تبليغاتX
مدیریت فرهنگی
وبلاگ دانشجویان کارشناسی ارشد رشته مدیریت فرهنگی ورودی 84 دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات
حجم فروش كتاب‌هاي شعر مولانا موجب حسرت برندگان جايزه‌ي پوليتزر است روزنامه‌ي "واشنگتن‌پست" در گزارشي كه به‌تازگي منتشر كرده، با "آقاي محبوبيت" ناميدن مولانا جلال‌الدين محمد ـ شاعر بزرگ ايراني ـ آورده است كه فروش 750هزار جلدي كتاب‌هاي شعر "مولانا" آب از دهان شاعران برنده‌ي جايزه‌ي پوليتزر مي‌چكاند.

به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين روزنامه‌ي آمريكايي در گزارش خود آورده است: به‌تازگي يك سمفوني به نام شاعر ايراني قرن سيزدهم در لس‌آنجلس برگزار شد كه دوهزار نفر را وادار به تماشاي ايستاده‌ي آن كرد. اكنون حدود 750هزار جلد از كتاب‌هاي شعر مولانا به‌فروش رفته‌اند و اين رقم، براي بسياري از شاعران برنده‌ي جايزه‌ي پوليتزر، رقمي رويايي است. دانشگاه مريلند نيز ماه سپتامبر ميزبان كنفرانسي سه‌روزه درباره‌ي مولانا خواهد بود.
اين روزنامه با اشاره به سال 2007 ميلادي كه ازسوي سازمان ملل به مناسبت هشتصدمين سال تولد مولانا، سال بين‌المللي مولانا ناميده شده، نوشته است: "آقاي محبوبيت" در 30 سپتامبر 1207 در نزديكي بلخ، افغانستان كنوني، متولد شد. او يك دانشمند اسلامي است و هزاران بيت شعر سروده است.
واشنگتن‌پست در ادامه‌ي گزارش خود آورده است: اشعار معنوي و عاشقانه‌ي مولانا، بيشتر علاقه‌مندان انگليسي‌زبان را محو خود كرده‌اند.
اكبر احمد ـ رييس دپارتمان مطالعات اسلامي دانشگاه آمريكا ـ نيز با بيان اينكه مولانا مانند شكسپير و موتزارت بسيار در سفر بوده است، گفته كه نياز به پيام وحدت و صلح او در آمريكاي امروز بسيار احساس مي‌شود.
وي همچنين در اظهاراتي خاص عنوان كرده است: شما شاهد آمريكايي شدن مولانا هستيد [!] و من تقريبا از اين امر خوشحالم. چون پيام او با پيام عشق همراه مي‌شود. ما از كليشه‌ها و تبعيض‌ها فراتر رفته‌ايم.
او عقيده دارد كه محبوبيت مولانا طعنه‌آميز است، چون زادگاه اين شاعر اكنون در كشوري است كه بسياري از كشورهاي غربي در آن به‌دنبال طالبان هستند.
به‌گفته‌ي اكبر احمد ـ شاعر ـ، كولمن باركس با شناساندن مولانا به دنياي انگليسي‌زبان، اعتبار و شهرت بسياري به‌دست آورد. روبرت بلاي ـ شاعر ـ ترجمه قرن نوزدهم مثنوي را به باركس داد و به او گفت، اين اشعار بايد از قفس‌هاي‌شان خارج شوند. مولانا كه ترجمه‌ي اشعار او به 20 جلد رسيده، اكنون يكي از شاعران پرفروش آمريكاست.
باركس در اين‌باره گفت: تمدن غربي، زيبايي نگاه مجذوب‌كننده مولانا را شناخته است. احساسي كه در هر انساني، نوعي شعف ايجاد مي‌كند و نوعي وابستگي ميان همه‌ي زندگي‌ها به‌وجود مي‌آورد.
واشنگتن‌پست در ادامه‌ي مطلب خود نوشته است: مركز مطالعات ايراني دانشگاه مريلند، كنفرانس سه‌روزه‌اي را درباره‌ي اين شاعر عرفاني برگزار خواهد كرد كه 20 دانشمند رومي در آن شركت خواهند كرد.
موضوع‌هاي مورد بحث در اين كنفرانس شامل عنوان‌هايي چون «مولانا در رسانه جديد» و «مولانا؛ پرفروش» خواهند بود كه در روزهاي 28 تا 30 سپتامبر برگزار مي‌شود.

 
 

+ نوشته شده در  شنبه 1386/06/10ساعت 9:44  توسط زهره حسین زادگان  | 

فلسفه سياسي
(راهنماي مقدماتي براي دانشجويان و سياستمداران)

   
نويسنده : آدام سويفت
مترجم : پويا موحد
موضوع : فلسفه و عرفان
تاريخ چاپ : ۱۳۸۵
نوع جلد :

شوميز

شماره شابك :

964-311-657-3

قيمت : ۳۲۰۰۰ ريال
(راهنماي مقدماتي براي دانشجويان و سياستمداران)

سياست چيست؟ در عالم سياست مشكل مي‌توان گفت چه كسي به چه چيزي اعتقاد دارد. حتي گاهي مشكل مي‌توان گفت آيا اصلاً كسي به چيزي اعتقاد دارد يا نه. سياستمداران مي‌ترسند مبادا چيزهايي بگويند كه بهانه به دست رقبايشان بدهد، همه به ميانه‌روي گرايش دارند. چه كسي با مردم‌سالاري، عدالت يا آزادي مخالف است؟ اين امر، امور را طوري جلوه مي‌دهد كه انگار ارزش‌ها مناقشه ناپذيرند. عدالت اجتماعي، آزادي، مساوات و... اما اين مفاهيم چه معنايي دارند؟ چگونه سياستمداران مي‌توانند به ارزش‌هاي واحدي تمسك جويند؟ كتاب "فلسفه سياسي" به اين پرسش‌ها پاسخ مي‌دهد. نويسندة آن فكر نوشتن اين كتاب را نامه توني بلر به آيزايا برلين مي‌داند و مي‌گويد: توني بلر كمي پيش از مرگ برلين در سال 1997 در نامه‌اش از او درباره تمايز ميان آزادي مثبت و منفي پرسيده بود. و متأسف بود كه چرا در دانشگاه فلسفه سياسي نخوانده است. بنابراين كتاب حاضر تلاش مي‌كند اندكي نظام‌مندتر به سياستمداران بگويد اگر امروز در فلسفه سياسي تحصيل مي‌كردند خيلي چيزها را مي‌توانستند فرا بگيرند. كتاب "فلسفه سياسي" زباني آسان فهم دارد و به روش تحليلي نوشته شده است و به خواننده كمك مي‌كند تا درك عميق‌تري از مفاهيم متعارف عالم سياست و فلسفه سياسي حاصل كند.

 

 

ارسال نظرات جديد در مورد اين كتاب

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1386/01/22ساعت 13:34  توسط زهره حسین زادگان  | 

درآمدي بر نظريه فرهنگي معاصر

   
نويسنده : آندرو ميلنر و جف براويت
مترجم : جمال محمدي
موضوع : علوم اجتماعي
تاريخ چاپ : ۱۳۸۵
نوع جلد :

شوميز

شماره شابك :

964-311-629-8

قيمت : ۴۲۰۰۰ ريال

مطالعات فرهنگي به عنوان يكي از مهم‌ترين پروژه‌هاي رو به رشد دانشگاهي در ربع آخر قرن بيستم به ويژه در واپسين دهة آن ظهور كرد. اين رشته هم اكنون در اكثر قاره‌ها داراي دوره‌ها و گروه‌هاي آموزشي جداگانه است. اين طرح دانشگاهي رشته بين‌المللي شناخته شده‌اي است كه حضور فكري جدي آن از اروپا و استراليا و آمريكا فراتر رفته و تا هند و تايوان و كره جنوبي گسترش يافته است. اصطلاح "مطالعات فرهنگي" با وجود اين حضور فراگير و آشكارا همچون نشانه‌اي به شدت "چند معنايي" باقي مانده است. كتاب "درآمدي بر نظريه فرهنگي معاصر" شرحي است درباره زمينه‌هاي تاريخي و سويه‌هاي نظري مطالعات فرهنگي. نويسندگان اين كتاب پارادايم‌هاي اصلي نظريه فرهنگي را ذيل شش عنوان نقد و بررسي كرده‌اند: فايده‌گرايي، فرهنگ‌گرايي و ماترياليسم فرهنگي، نظريه انتقادي و جامعه‌شناسي فرهنگ به نشانه‌شناسي ساختارگرا و پساساختارگرا، نظريه متفاوت و پسامدرنيسم. مطالعه اين كتاب براي آشنايي دقيق پژوهشگران و دانشجويان با مسائل و مناقشات و تحولات نظري در عرصه مطالعات فرهنگي راهگشاست.جمال محمدي مترجم اين كتاب دانشجوي دوره دكتراي جامعه‌شناسي دانشگاه تهران است. دگرگوني ساختاري حوزه عمومي از يورگن هابرماس كتاب ديگري است كه او در سال 1384 راهي بازار كتاب كرد

 

 

ارسال نظرات جديد در مورد اين كتاب

+ نوشته شده در  شنبه 1386/01/18ساعت 12:49  توسط زهره حسین زادگان  | 

نوروز در فرهنگ و تاریخ ایران
دکتر محمود روح الامینی رئیس انستیتو پاستور ایران در مقاله ای تحقیقی به جایگاه تاریخی نوروز در فرهنگ و باور ایرانیان پرداخته است که خبرگزاری مهر آن را به نقل از فرهنگسرامنتشر می نماید.
دیباچه
انسان، از نخستین سال های زندگی اجتماعی، زمانی که از راه شکار و گردآوری خوراک های گیاهی روزگار می گذراند، متوجه بازگشت و تکرار برخی از رویدادهای طبـیعی، یعنی تکرار فصول شد.  زمان یخ بندان ها موسم شکوفه ها، هنگام جفت گیری پرندگان و چرندگان را از یکدیگر جدا کرد.  نیاز به محاسبه در دوران کشاورزی، یعنی نیاز به دانستن زمان کاشت و برداشت؛ فصل بندی ها و تقویم دهقانی و زراعی را بوجود آورد. نخستین محاسبه فصل ها، بی گمان در همهً جامعه ها، با گردش ماه که تغیـیـر آن آسانتر دیده می شد، صورت گرفت.  و بالاخره نارسایی ها و ناهماهنگی هایی که تقویم قمری، با تقویم دهقانی داشت، محاسبه و تنظیم تقویم بر اساس گردش خورشید صورت پذیرفت.  سال در نزد ایرانیان همواره دارای فصل نبوده، زمانی شامل دو فصل : زمستان ده ماهه و تابستان دو ماهه بوده؛ و زمانی دیگر تابستان هفت ماه ( از فروردین تا آبان) و زمستان پنج ماه ( از آبان تا فروردین ) بوده، و سرانجام از زمانی نسبتاً کهن به چهار فصل سه ماهه تقسیم گردیده است. گذشته از ایران: "سال و ماه سغدی ها، خوارزمی ها، سیستان ها در شرق و کاپادوکی ها و ارمنی ها در مغرب ایران، بدون کم و زیاد همان سال و ماه ایرانی است".

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1386/01/08ساعت 11:14  توسط زهره حسین زادگان  | 

گفتگو

با آقای حمیدی

 
رويا كاكاوند - بايد بازار فروش ايده را فعال شود. در كارآفريني ايده و انديشه نو بازار خاص خود را دارد. بازاري كه در حيطه‌اي كه فعال شود رونق را به همراه خواهد داشت. اگر قرار است گردشگري سكان اقتصاد اين كشور را به دست گيرد بايد از تمام ظرفيت‌هاي بالفعل و بالقوه حداكثر استفاده را ببرد. ظرفيت‌هايي كه بسياري از آنها در انتظار كسي هستند كه با انديشه‌اي نو آنها را به عرصه سود دهي رساند. براي رسيدن به اين مرحله بايد فضا را براي بروز اين ايده‌ها و انديشه‌ها فراهم كرد. اما به گفته «حميدي » براي بيشتر كردن توليد ايده و فكر نيازمند سرمايه‌گذاري هستيم.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه 1385/12/20ساعت 9:54  توسط زهره حسین زادگان  | 

سرشت تلخ بشر

   
نويسنده : آيزايا برلين
مترجم : لي لي سازگار
موضوع : فلسفه و عرفان
تاريخ چاپ : ۱۳۸۵
قطع :

رقعي

نوع جلد :

شوميز

شماره شابك :

964-311-650-6

قيمت : ۴۲۰۰۰ ريال

آيزايا برلين يكي از برجسته‌ترين انديشمندان و از بزرگ‌ترين مناديان آزادي قرن 20 است كه قوي‌ترين استدلال‌ها و هوشمندانه‌ترين نظريه‌ها را در دفاع از آزادي فردي و آزادي جوامع و همين طور انواع كثرت‌گرايي (سياسي و فرهنگي) عنوان كرده و زيباترين و پرمعناترين رساله‌ها را درباره تاريخ انديشه‌ها نوشته است. برخي از نوشته‌هاي او شهرتي اسطوره‌اي پيدا كرده‌اند. او نوشته‌هاي بسيار و پراكنده‌اي از خود به جا گذاشته است. "برلين" در سال 1909 در شهر ريگا پايتخت لتوني به دنيا آمد. شش ساله بود كه خانواده‌اش به روسيه رفتند. او در سال 1917 در پتروگراد شاهد انقلاب‌هاي سوسيال دموكراتيك و بلشويكي بود كه بر انديشه‌هايش تأثيري عميق بر جا گذاشت. در سال 1921 خانواده‌اش به انگلستان مهاجرت كردند. او پس از به پايان رساندن تحصيلات دبيرستاني سرانجام به دانشگاه آكسفورد راه يافت. مترجم اين كتاب خانم لي‌لي سازگار درباره اين كتاب مي‌گويد: "نامي كه آيزايا برلين بر كتاب گذاشته برگرفته از جمله‌اي از كانت است كه سرشت بشر را به الواري تابدار تشبيه مي‌كند و مي‌گويد با اين الوار تابدار هرگز نمي‌توانيم چيزي بي‌عيب و نقص بسازيم." كتاب "سرشت تلخ بشريت‌" بررسي تاريخ نيست بلكه جستارهايي است در تاريخ انديشه‌ها كه جز پيشگفتار شامل 8 مقاله است. اين هشت گفتار به ظاهر مستقلند ولي در مجموع خط فكري خاصي را دنبال مي‌كنند. آيزايا برلين در كتاب سرشت تلخ بشريت در پي دفاع از آزادي و ارزش‌هاي به خطر افتاده مربوط به آن است. خط فكري برلين در اين گفتارها اثبات اين نكته است كه دوران آرمان‌شهرجويي به سر آمده است. او توجه مخصوصي به كثرت‌گرايي دارد و مرادش اين است كه براي زندگي شيوه‌هايي متفاوت ولي به يك اندازه معتبر وجود دارد.

 

 

نقدهايي بر اين كتاب
ارسال نظرات جديد در مورد اين كتاب

+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/11/30ساعت 11:30  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

          دیالکتیک سه نسل

 اين نوشته تاريخ مشخصی را نشانه نرفته است و چون سخن از يك نسل است مصداق معينی ندارد، يك طرح و برآيندی شخصی از سه نسل حاضر در تحولات سياسی چند دهه اخير عمر ميهن ماست(مشابه آن در جهان فراوان است)، طرح است چرا كه می توان هنوز بر آن افزود. ما در چارچوب قلمرو ملی و اقليمی خود سه نسل تشنه آزادی، كشته استقلال و فدایی اسلام داريم و هر يك از اين سه نسل ويژگيهای تاريخی خود را دارد و در هر يك از مقاطع كشور ما ظهور و بروز داشته است. آزادی، استقلال و اسلام وجه فارق اين سه نسل از هم است و گرنه اشتراكات آنها كم نيست و گاه هر سه آنها در مواردی جمع شده است.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/11/24ساعت 10:5  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

تجدد آمرانه
‌(جامعه و دولت در عصر رضا شاه)

   
نويسنده : تورج اتابكي
مترجم : مهدي حقيقت خواه
موضوع : تاريخ
تاريخ چاپ : ۱۳۸۵
نوع جلد :

شوميز

شماره شابك :

964-311-617-4

قيمت : ۲۲۰۰۰ ريال
‌(جامعه و دولت در عصر رضا شاه)

PDF دریافت فایل

چكيده بيش از 200 سال است كه الگوي مدرنيت اروپايي در جامعه‌هاي غير اروپايي همچون تركيه و ايران تنها الگوي پذيرش مدرن‌سازي تلقي شده است. هر چند از آغاز قرن 20 به بعد، ژاپن نمونه الهام‌بخشي بوده است از اينكه يك كشور غير غربي چگونه مي‌تواند «به پاي غرب برسد‌» و حتي از آن پيشي بگيرد، تأثير آن به عنوان يك الگو به راستي محدود مانده است. عصر مدرنيت در اروپا سرآغاز دوره نويني بود كه در آن فرد واحد اساسي ساختارهاي جامعه مدرن محسوب مي‌شد، به جاي گروه يا جماعت كه واحد اساسي جامعه دهقاني بود. طبيعي است كه فردگرايي كه دربردارنده آزادي و خودمختاري فرد بود مرزبندي تازه‌اي به وجود آورد كه شامل ارتباط تازة فرد و حكومت بود. براساس اين ارتباط تازه، فرد در جامعه مدرن، دست‌كم بنا بر قاعده، ديگر رعيت يا عامل شاه يا كشيش، سلطان يا شيخ خاصي با اقتدار الهي يا آمرانه نبود، بلكه فرد بر مبناي قواعد عقلاني و غير شخصي‌اي عمل مي‌كرد كه به صورت قوانين عرضه مي‌شد. اعطاي حقوق سياسي و قضايي جديد، از جمله حق نمايندگي، در واقع نتيجه اين ارتباط تازه بود. پيدايش طبقه متوسط بازرگان و صنعتگر شهري پيوند جدايي ناپذيري با اين فردگرايي داشت. كتاب «تجدد آمرانه» شامل مقالاتي درباره جامعه و دولت در دوره رضا شاه، خلافت، روحانيت و جمهوريت در تركيه و ايران، ايران نو و زوال سياست‌هاي حزبي در دوره رضا شاه و چند مقاله ديگر است. اين كتاب براي اولين بار مسئله برخورد سنت و مدرنيتته را از زاويه‌اي جديد مي‌كاود و به ريشه‌هاي تجدد آمرانه يا مدرنيت از بالا مي‌پردازد.

 

 

ارسال نظرات جديد در مورد اين كتاب

+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/11/24ساعت 9:53  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

دین عامل بقای دموکراسی است
بايد براي خشكانيدن زمينه‌هاي خودكامگي و فزون‌خواهي چاره‌اي نو يافت 
 


رييس جمهور سابق كشورمان لزوم دستيابي به راهكاري نو در جهت انزواي خشونت و خشكانيدن زمينه‌هاي خودكامگي و فزون‌خواهي و نقد مطلق بيني و خودمداريدر كل جهان و حتي در جهان اسلام را مورد تاكيد قرار داد.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)،حجت الاسلام و المسلمين سيد محمد خاتمي كه در کالج سن آنتوني دانشگاه آکسفورد سخن مي‌گفت با طرح اين سووال كه دموكراسي در جهان ما، از سوي كدام انديشه ها و نظرها تقويت و از سوي كدام انديشه ها و صاحبنظران تضعيف شده است؟، لزوم سخن گفتن درباب سكولاريزم را براي پاسخ به اين پرسش لازم برشمرد واظهار داشت:مي توان براي سكولاريزم معاني متعدد عامِ غيرتاريخي فرض كرد و آن ‏معاني را به همه جا و همه وقت تسري داد، اما غيرتاريخي كردنِ امري كه با ‏تمام وجود تاريخي است، اشتباهي است ،واضح!. 

وي با بيان اينكه سكولاريزم، تجربه‌ي فرهنگ و تمدن غربي است،اضافه كرد: دلايل اختصاص اين پديده به ‏غرب را كم و بيش همه مي دانيم. اصرار بر تسري سكولاريزم به نقاطي كه فاقد ‏زمينه‎‎هاي تاريخيِ پيدايشِ آن و فاقد علل سياسي و اجتماعي و مذهبي سكولاريزم ‏هستند، قبل از اينكه امري مطلوب و نامطلوب باشند، آشكارا غلط است.‏
رييس جمهور سابق كشورمان همچنين ادامه داد :سكولاريزم كه بيشتر و در اصل مخالفت با تئوكراسي مسيحي است، معلول آن نيز هست. منتهي معلولي كه با علت خود مخالف است. تخلف و مخالفتِ معلول از علت، در سياست و تحولات اجتماعي امري است مشهود و رايج.

گفت و گو بر سر مسائلي از اين دست در جهان ما، گريزناپذير است و گفت و گو ميانِ اسلام با غرب، وجه بارز اين ضرورت است.البته منظورم از اسلام هم آيين اسلام و هم جهان و تمدنِ اسلامي است و غرب نيز در نظرم عبارت از دين مسيحيت، جهان مسيحي و سكولاريزم است.
وي در عين حال خاطر نشان كرد: البته وجه ‏عرفي شده‌ي (‏Secular‏) جامعه غربي، وجه مهمي از هويت غرب است؛ اما كاهش ‏غرب به اين وجه، ما را از قبل در مقابل موانعي قرار مي دهد كه كار ‏به سامان رساندن هر چه زودترِ گفت وگو ميان اسلام و غرب را به تأخير ‏مي رساند. منظور از به سامان رساندن گفت و گو، كسب نتايجِ مشخص سياسي و ‏اجتماعي است؛ نتايجي كه مانع بروز خشونت، جنگ و خونريزي شود. اگر اين نتايج حاصل ‏شد، بحثهاي مفصل فلسفي و كلامي و جامعه شناختي را با فراغ بال مي توان ‏پيگيري كرد.
رييس موسسه‌ي بين المللي گفت‌وگوي فرهنگ‌ها و تمدن‌ها در ادامه به مسألة دموكراسي و اين كه چگونه و در چه موقعيت هايي دمو كراسي مي تواند در پرتو دين تقويت شود ،پرداخت و گفت:خوب است امروز فکر کنيم چگونه دين مي تواند به پيشبرد دموکراسي کمک کند؟،

وي كه براي پاسخ به اين پرسش بر ضرورت تبيين نسبت ميان دين و دموكراسي و تفكيكِ مرزهاي آن از سكولاريسم تأكيد مي كرد، گفت: پاره اي از متون کلاسيک مربوط به سکولاريزم، با تأکيد بر تبعيد دين به عرصه‌ي خصوصي، عملاً دين را روياروي جامعه‌ي جديد و دموکراسي قرار داده‌اند. اين مسأله که با بسياري از تجربيات غرب نيز ناسازگار است، در جهان غيرغربي، به ويژه در جهان اسلام، نتايج نامطلوبي درپي داشته است.
رييس جمهور سابق كشورمان همچنين اظهار داشت:امروز اين ادعا كه تجربه‌ي برخي كشورهاي غربي در روند نيل به دموكراسي با برخي نظريه هاي كلاسيك تفاوت دارد، ادعاي گزافي نيست. بر خلاف باور برخي از فيلسوفان عصرِ روشنگري، عصر جديد نه تنها بر خاكستر قرون وسطي استوار نشده، بلكه به گفته‌ي مشهورِ راسل، دستاوردهاي عصر جديد بر دوش غولهاي بزرگي قرار داشته كه در قرون وسطي به وجود آمده اند. «اصالت فرد» و «عقلانيت غربي» - دو ميراث بزرگ عصر جديد- ، به واقع در آموزه هاي ديني ريشه دارند.


 

 
 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/11/23ساعت 13:31  توسط زهره حسین زادگان  | 

رييس کميسيون فرهنگي مجلس با محول کردن نقش اصلي جذب تورسيم به سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري، شرايط قانوني براي جذب گردشگر را مساعد توصيف کرد. 



عماد افروغ،
خبرگزاري ميراث فرهنگي_ کتاب_ "عماد افروغ"، در گفتگو با خبرنگار بخش کتاب ميراث خبر گفت:« بودجه اصلي که در کشور براي جذب گردشگر درنظر گرفته مي شود، همان اعتباراتي است که در اختيار سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري قرار داده مي شود. بودجه هايي که تحت عنوان گردشگري در اختيار اين سازمان قرار مي گيرد و يا مجلس به اين سازمان اجازه مي دهد، زمينهايي را به قيمت منطقه اي در اختيار افراد علاقه مند به مساله توريسيم قرار دهد کمکهاي مستقيم و غيرمستقيمي است که در جهت جذب گردشگر صورت مي گيرد.»
وي درباره ارزيابي کميسيون فرهنگي از عملکرد سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري در جهت جذب تورسيم گفت:« اين مساله برمي گردد به بررسي عملکرد سازمان ميراث فرهنگي و بودجه تفصيلي که براي امر توسعه گردشگري در اختيار اين سازمان قرار گرفته است. در هر حال مسئولان مرتبط بايد چاره انديشي کنند تا برنامه هاي جذب تورسيم با سهولت و سرعت و البته دقت بيشتري انجام شود.»
رييس کميسيون فرهنگي درباره وضعيت بودجه مربوط به گردشگري در لايحه بودجه سال 86 گفت:« ما همچنان در حال بررسي بودجه هستيم اما هنوز جدول تطبيقي بودجه بخشهاي مختلف در اختيار ما قرار نگرفته و در اين زمينه فعلا نمي توانيم اظهارنظر دقيقي بکنيم.»
نماينده مردم تهران همچنين در پاسخ به اين سوال که از نظر کميسيون فرهنگي چه دستگاه هايي متولي اصلي صنعت توريسيم هستند، گفت:« غير از سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري وقتي قرار است برنامه اي در زمينه توريسم اجرا شود، دستگاه هايي مثل سازمان محيط زيست و وزارت فرهنگ نيز دخيل مي شوند اما متولي اصلي سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري است.»
استاد دانشگاه صنعتي شريف درباره نقش ارشاد و رايزني هاي فرهنگي گفت:« اين مسائل مواردي است که نياز به تدابير قانوني جديد ندارد و برمي گردد به ابتکار و خلاقيت مديران فرهنگي کشور که هر کدام تا چه حدي در اين عرصه وارد شده و برنامه ريزي کنند. کسي دست مديران فرهنگي کشور را براي تحقق اهداف فرهنگي مختلف نبسته و بستر قانوني لازم در اين زمينه وجود دارد اما اين ديگر اختيار خود مديران است که وارد حوزه توريسم بشوند يا نشوند.»
افروغ در پاسخ به آخرين سوال خبرنگار ما مبني بر اينکه آيا عملياتي تنظيم شدن بودجه نمي تواند ابزاري را در اختيار کميسيون فرهنگي قرار دهد تا بواسطه آن از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و ديگر دستگاه هاي فرهنگي بخواهد در زمينه توريسم طرح ارايه کرده و اجرا نمايند و از آنها درخواست ارايه گزارش عملکرد کند، گفت:« خير، ما قادر به انجام اين کار نيستيم. ورود به عرصه تورسيم جزء وظايف قانوني وزير فرهنگ و ارشاد نيست و نمي توانيم وزير و ديگر مديران فرهنگي غير از سازمان ميراث فرهنگي را نسبت به عدم ورود به اين عرصه مورد سوال خود قرار دهيم.»
 

+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/11/23ساعت 13:24  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

 

 

 

عنوان تحقيق:

 

چالش‌هاي مهندسي فرهنگي در ايران

 

 

جهت ارائه به جناب  آقاي

دكتر بابايي

 

 

 

 

زهره حسين‌زادگان

دانشجوي كارشناسي ارشد مديريت فرهنگي

 

ورودي 84


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/09/28ساعت 9:26  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

 

 

 

عنوان تحقيق:

 

چالش‌هاي مهندسي فرهنگي در ايران

 

 

جهت ارائه به جناب  آقاي

دكتر بابايي

 

 

 

 

زهره حسين‌زادگان

دانشجوي كارشناسي ارشد مديريت فرهنگي

 

ورودي 84

 


 

 


 


 

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/09/27ساعت 11:24  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

گسست یا پیوند فضاهای عمومی و حوزه عمومی

گسترش نهادهاي دموكراتيك و دموكراتيزه شدن زندگي روزمره تا اندازه‌ي زيادي به فضاهاي عمومي در جامعه نياز دارد تا تقويت كننده‌ي سپر عمومي باشد. 
عباس كاظمي نويسنده‌ي وبلاگ "جامعه‌شناسي و زندگي روزمره در ايران" به نشاني http://kazemia.persianblog.com در ادامه نوشته است: بنابراين نكته جالبي خواهد بود تا اگر در اين موضوع تامل كنيم در شهرهاي ما (كه نقطه آغازين شكل گيري مدرنيته است) فضاهاي عمومي تا چه اندازه با حوزه‌ي عمومي پيوند دارند.
اين استاد دانشگاه با اشاره به سرشماري فرهنگي فضاهاي فرهنگي كه از سوي دفتر طرح هاي ملي سابق انجام شده، ادامه داده است: فضاهاي فرهنگي كشور ليست شدند و ميزان و نرخ فضاها براساس استان و شهر استخراج شدند. آنچه تحقيق حاضر به ما نشان داده‏است فقدان فضاهاي عمومي است كه تقويت كننده‌ي حوزه عمومي باشد. فضاهايي كه با تجمع تعاملي و گفت‏وگويي مردم نسبت داشته باشند... .
 
 

+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/09/27ساعت 8:35  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

سعي كنيم اشكالات صحبت كردنمان را برطرف كنيم


 محمد حسيني در وبلاگ "علوم ارتباطات اجتماعي" به نشاني http://ertebatat85.blogfa.com در ادامه نوشته است: اگر آنقدر با صداي ملايم حرف مي‌زنيد كه به سختي شنيده مي‌شود. اگر در اداي كلمات مدام تپق مي‌زنيد؛ هميشه از جانب كساني كه به تازگي وارد عرصه ارتباطات اجتماعي مي‌شوند، اين طور مطرح مي‌شود كه چرا ما در هنگام كار تپق مي‌زنيم، ولي در مواقعي كه با دوست، اقوام و آشنايان صحبت مي كنيم خبري از كوچكترين تپق نيست. در اين مورد بايد بگويم كه معمولاً در كار و حرف ارتباطي از كلمات محاوره چندان استفاده نمي‌شود و براي اين‌كه بتوانيم به كلاممان غنا ببخشيم، از كلمات و جملاتي كه در حوزه‌ي خواندن و نوشتن هم استفاده مي‌شوند، بهره مي‌گيريم. اما به خاطر تمرين نداشتن در تلفظ آنها و ادغام و تركيب شان با حالت گفت‌وگوي محاوره‌اي دچار تپق مي‌شويم. بنابراين دو كار و تمرين مي تواند ما را از اين اشكال خلاص كند. يكي اينكه با مطالعه مستمر، لغات و كلمات جديدي را به لغت نامه ذهنمان اضافه كنيم و ديگر اينكه با مطالعه بند به بند يك متن سعي كنيم آن را به طور خلاصه با بيان خودمان تشريح و بازگويي نماييم.
در ادامه برطرف كردن برخي اشكالات ديگر نيز توصيه شده است: اگر بسيار كند و كسل كننده صحبت مي‌كنيد. (اين اشكال سبب مي‌شود مخاطب خسته شود) اگر با زحمت و به سختي سخن مي‌گوييد. اگر پي در پي و بي‌مكث حرف مي‌زنيد. ( اين اشكال باعث قطع ارتباط مخاطب با ما مي‌شود، چرا كه نمي‌تواند درك صحيحي از مطالب ما داشته باشد)


 

+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/09/27ساعت 8:28  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

هابرماس و هرمنوتیک انتقادی


يورگن هابرماس, انديشمند آلمانى, از هرمنوتيك عميق  سخن مى گويد. او به نقد گادامر مى پردازد. نقد اصلى هابرماس برگادامر, به بحث او درباره زبان و سنت بر مى گردد. هابرماس مى گويد آن گونه كه گادامر فكر مى كند, زبان و سنت هميشه راستگو و درست نما نبوده و هميشه تفسير درستى به ما ارائه نمى دهند, بلكه تصويرى كج و معوج  ارائه مى كنند. وى مطرح مى كند كه آگاهى ما الينه است; چيزى كه در تزماركس هم وجود دارد و ماركوزه نيز به فلسفه اروپايى ايراد مى گيرد كه به اين بعد از انديشه ماركس خيلى توجه نكرده است.
هابرماس مى گويد درست است كه زبان مطالب را بيان مى كند و ارتباط برقرار مى نمايد, ولى هميشه درست نما نيست و در عين حال فريب كار است, يعنى عناصر ايدئولوژيك وارد آن مى شود; پس اگر بخواهيم راه درست برويم, مى بايست يك هرمنوتيك انتقادى  داشته باشيم. هرمنوتيك گادامر غير انتقادى است, چون تسليم زبان و سنت است. گادامر كه هرمنوتيك را به درجه انتولوژيك ارتقا داد, متوجه فاكتورهايى كه افق ديد ما را محدود مى كند ـ يعنى اعوجاج هاى زبانى و ارتباط معوج يا سلطه و اجبار و سركوب كه سارى و جارى در متن زندگى است ـ نبوده است. گادامر زبان و سنت را آيينه تمام نماى حقيقت مى داند; اما معتقد است به دليل ارتباط تنگاتنگ بين سنت و زبان, مشكلات مطرح شده درباره زبان متوجه سنت نيز مى باشد.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/09/22ساعت 10:13  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

تفاوت مهندسی فرهنگی با بساز و بفروشی فرهنگی؟

لطفا نظراتتان را بفرمایید

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/09/15ساعت 10:14  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

فرهنگ‌شناسان بزرگ دنيا، فرهنگ جهاني را بدون فردوسي نمي‌شناسند.


محمدمهدي ناصح ـ عضو هيات علمي دانشکده‌ي ادبيات دانشگاه فردوسي مشهد ـ در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در خراسان رضوي، در پي مخدوش شدن حريم منظري آرامگاه فردوسي، با بيان اين مطلب افزود: فردوسي از شاعران بزرگ و حکماي آگاه است.
وي ادامه داد: فردوسي متوجه يک نکته‌ي ظريفي شده بود و آن اين‌که در احياي فرهنگ خودي اهتمام کند، تا اين‌که مردم را به‌نوعي خودشناسي واقف سازد. به اين دليل، فردوسي در حقيقت يک شناسنامه‌ را براي ايرانيان نوشت و با 30 سال زحمتي که کشيد، هويت ايرانيان را به ابديت پيوند داد.
ناصح افزود: شاهنامه‌ فردوسي مانند برخي از آثار معدود و محدود دنيا در حکم آموخته‌هاي ملي و قومي است، که کم‌تر كشوري به چنين توفيقي مي‌رسد و اگر چنان‌چه به چنين کيفيتي برسد، معني‌اش اين است که يک وضع کمال‌يافته و برتري در سير دانش دارد.
وي ادامه داد: ما با خواندن شعر فردوسي يک‌بار ديگر خودمان را مي‌يابيم و فردوسي را آينه‌ي تمام‌نماي آن نکته‌ها مي‌دانيم که در ذهن و روح و روان ما هستند. زندگي واقعي، معنوي و فرهنگي ما به اين وابسته است که ايران و ايراني در جهان امروز، اگر با زبان فرهنگ بخواهد سخن بگويد، در مرتبه‌ي‌ اعلاي فرهنگي قرار دارد.
اين پژوهشگر تاکيد کرد: مرکز فرهنگ ايراني، فردوسي است که اثر بزرگ او شاهنامه است؛ ‌بنابراين هيچ قومي و حتا خود ما نمي‌توانيم، درباره‌ي فرهنگ، تاريخ و ميراث‌مان سخن بگوييم، بدون اين‌که کتاب فردوسي را زير چشم داشته باشيم.
او اضافه کرد: فردوسي کاري کرده است که ما تاريخ و هويت ملي خود را که با عنوان گذشته‌ها، تاريخ و فرهنگ، آداب و رسوم و سنت‌ها، اجداد و پدران و وقايع و سوانح حيات اين قوم است، با او و با نقل و قول‌هايش مي‌شناسيم؛ چون آثار پيش از فردوسي در دوره‌هاي قبل از اسلام از ميان رفته‌اند و فردوسي به‌عنوان يک امانت‌دار بزرگ، آن‌چه را لازم مي‌دانسته به‌درستي نقل کرده است.
وي افزود: فردوسي نماينده‌ي کل فرهنگ مردم ايران از گذشته‌هاي دور تا عصر خود است و ما او را يک قائم‌مقام در شناخت خود و شناخت ايران در پهنه‌ي‌ جهان هميشه ماندگار مي‌دانيم.
اين مدرس دانشگاه تصريح کرد: متاسفانه به دلايلي شناخت فردوسي با آن کيفيتي که خود او مطرح کرده، نيست؛ چون به دوره‌هاي پيش از اسلام مربوط مي‌شود و مردم و جوامع با آن مسائل به‌طور مستقيم مانوس نيستند؛ ولي شاعراني مانند مولوي و حافظ به عصر ما نزديک‌ترند، يعني فرهنگ عصر ما را گفته‌اند و آن نيازهايي را که مورد نياز ما هستند، مثل عرفان و معرفت و نيازهاي روحي، مطرح کرده‌اند. ناصح با اعتقاد بر اين‌که در حقيقت فردوسي يک شناسنامه است، گفت: چيزهايي که مولوي و سعدي و حافظ مي‌گويند، شرح حال و احوال ماست و عوالم روحي و رواني موجود ما؛ از اين جهت درک فردوسي نسبت به برخي از شاعران ديگر مشكل‌تر است و اين دليل بر حجيم بودن اثرش است.

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/09/15ساعت 9:51  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

از طريق قلم و رسانه هاي شما واقعياتي را كه مطلوب غرب نيست ، منعكس كنيم

وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در ديدار با جمعي از مديران ارشد رسانه­هاي پاكستان با اشاره به علائق ديني مشترك ميان دو كشور اظهار داشت: همسايگي، حسن همجواري و جذاب بودن فضاي حاكم بر پاكستان در 50 سال اخير، بويژه بعد از استقلال به رهبري قائد اعظم باعث شده است كه روابط حسنه با پاكستان براي ايران اهميت استراتژيك داشته باشد.
به گزارش گروه فرهنگ و هنر ايلنا به نقل ازروابط عمومي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي "محمدحسين صفارهرندي"پاكستان را عمق استراتژيك جمهوري اسلامي دانست و گفت: كشور ما با رنگ و بوي گرايش اصولي و بازگشت جدي به مباني اعتقادي اسلام و پافشاري بر اصول انقلاب اسلامي به يادگار مانده از امام، دوران احياء انديشه­هاي انقلاب اسلامي را سپري مي­كند.
صفارهرندي، ويژگي رويكرد جديد جمهوري اسلامي ايران را اصرار بر هويت اسلامي، شرقي، آسيايي و ايراني و نترسيدن از هياهوي دشمن دانست.
وي افزود: همين صراحت در بيان آرمان­ها در سال­هاي اخير به ويژه يكسال گذشته بر ميزان اعتبار دولت رئيس جمهور احمدي­نژاد در دنيا و همه آزاديخواهان افزوده است.
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي با بيان اينكه واقعيت جامعه ايران توانسته خود را به دنياي فريب كار غرب تحميل كند افزود: مشكل ما با جهان غرب آن است كه آنان سعي دارند واقعيات را واژگون جلوه دهند.
وي در بخش ديگري از سخنان خود افزود: علائق مشترك ميان دو كشور اين اطمينان را مي­دهد كه از طريق قلم و رسانه­­هاي شما واقعياتي را كه مطلوب غرب نيست منعكس كنيم.
صفارهرندي سفر هيات رسانه­هاي ايران به پاكستان را در شكل­گيري تصوير مطلوب ايران و پاكستان موثر دانست.
در پايان اين نشست قرارداد همكاري في­مابين موسسه مطبوعاتي «نواي وقت» و «موسسه مطبوعاتي ايران» منعقد شد.

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/09/08ساعت 8:54  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

همزمان با برگزاري نشست سراسري «پيامبر اسلام منادي صلح و رحمت» در مسکو، کتاب "محمد (ص) پيامبر خدا" به زبان روسي منتشر شد. 

 
خبرگزاري ميراث فرهنگي_ کتاب_ به مناسبت سال پيامبر اعظم و همزمان با برگزاري نشست سراسري «پيامبر اسلام منادي صلح و رحمت» در مسکو، کتاب "محمد (ص) پيامبر خدا" به زبان روسي منتشر شد.
به گزارش روابط عمومي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، کتاب "محمد(ص) پيامبر خدا" با تلاش رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران و از زبان انگليسي ترجمه و به زبان روسي منتشر شده است.
اين کتاب در برگيرنده مطالب ارزشمندي در زمينه اهداف رسالت، سيره پيامبر اعظم (ص)و همچنين آموزه هاي سيره نبوي براي جهان امروز بوده و با توجه به کمبود منابع مناسب در زمينه معارف اسلامي و به ويژه سيره نبوي به زبان روسي، انتشار کتاب "محمد(ص)پيامبر خدا" در هزار نسخه از اهميت خاصي برخوردار است.
اين کتاب روز پنجشنبه همزمان با برگزاري همايش پيامبر اسلام منادي صلح و رحمت به رؤساي ادارات ديني مسلمانان سراسر روسيه اهدا شد.
همايش پيامبر اسلام منادي صلح و رحمت از سوي رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران و با همکاري اداره روحانيت مسلمانان روسيه برگزار شد.
رؤساي ادارات ديني تمامي مناطق و جمهوريهاي فدراسيون روسيه و اسلام شناسان برجسته روسيه از مراکز علمي و تخصصي در اين همايش حضور يافتند.
 

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/09/08ساعت 8:51  توسط زهره حسین زادگان  | 

 
جهان وپديده يي به نام «يگانگي فرهنگي»
 
* حقوق بشر عبارت است از مجموعه حقوقي كه براساس نظريه حقوق طبيعي به واسطه قانون طبيعي، بطور يكسان جزو ذاتي و جدايي ناپذير موجوديت انساني آدميان به شمار مي آيد و نهادهاي حقوقي و قضايي (داخلي و بين المللي) مي بايد از آن دفاع كنند.
* معمولاً قوانين بين المللي با روابط ميان يك دولت و شهروندانش كاري ندارد اما اگر رفتار دولتي بامردمش اصول انسانيت يا عدالت را نقض كند و وجدان بشريت را تكان دهد، در اين صورت، قاعده عدم دخالت از اعتبار مي افتد.
 
027534.jpg

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/09/08ساعت 8:43  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

   عنوان تحقیق:

 رویکرد فرهنگی مکتب فرانکفورت

 

 

   جهت اراته به جناب آقای دکتر صالحی امیری

 

نام دانشجو: زهره حسین زادگان

دانشجوی کارشناسی ارشد

مدیریت فرهنگی۸۴

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/08/30ساعت 10:52  توسط زهره حسین زادگان  | 

دنیای معاصر در روایت اسطوره ها

 استفاده از انگاره‏ هاى فرهنگ مردم ، یکى از مهم ‏ترین شگردهاى غنى ‏سازى ابعاد معنایى زبان ادبى است که در تمامى دوره ‏هاى تاریخ به وسیله شاعران و نویسندگان به کار گرفته می شود .

به گزارش خبرگزاری مهر ، دکتر پروین سلاجقه نویسنده و پژوهشگر ادبی در ادامه مقاله خود " انگاره‏ هاى کهن الگویى در دو منظومه فولکلور احمد شاملو "که بخش اول آن روز گذشته از نظر گذشت ، آورده است : آن گونه که از فضاى تیره و نابسامانى " زندگى " در آغاز منظومه برمى ‏آید، رنگ سیاه و مرگبار" بى‏تفاوتى " و سکون بر همه جا سایه افکنده است و تلاش قهرمان جستجوگربراى برطرف کردن این تیرگى ، محور اصلى جدال و کشمکش در روایت است ، در این میان تکرارترجیعى خبر " بارون میاد جرجر"، تاکید هنرى مورد نیاز را در استمرار این سیاهى تامین مى‏کند . از طرفى ، نماد مکانى " بندر" در این منظومه ، نوعى موجودیت فلسفى ویژه پیدا کرده است ، مکانى سیال ، میان اسطوره و تاریخ یک سرزمین ( و چه بسا جهان ) ، تا بتواند محلى براى نجات " سرگردانان دریاى بى‏ کشتى " باشد ، اما مکانى که "راه" آن گم شده و خود در میان تاریکى فرو رفته است . 


 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/08/30ساعت 10:41  توسط زهره حسین زادگان  | 

سوی انتشارات ققنوس منتشر شد :
زبان اصالت
کتاب "زبان اصالت در ایدئولوژی آلمانی" تالیف تئودور آدورنو با ترجمه سیاوش جمادی در 1650 نسخه و 446 صفحه منتشر شد.

خبرگزاری مهر - گروه دین و اندیشه: در سال 1923، پنج سال بعد از اینکه جنگ جهانی اول به پایان رسید، مارکسیست جوانی به نام «فلیکس وایل» با بهره گیری از ثروت پدرش و نیز حمایت دانشگاه فرانکفورت مؤسسه‌ای دایر کرد به نام « انستیتوی پژوهش اجتماعی» که بعدها مکتب فرانکفورت نام گرفت.

زمینه های علمی و چشم‌اندازهای نظری مکتب فرانکفورت در بدو تأسیس هر چند از اصول اولیه مارکسیسم پیروی می‌ کرد، اما با دموکراسی بلشویک‌های تازه به قدرت رسیده روس سر سازگاری نداشت. بعدها نظریه‌پردازان دیگری مدیریت انستیتو را بر عهده گرفتند. هورکهایمر دومین مدیر آن، نام این مکتب را به نظریة انتقادی تغییر داد.

واضعان بعدی مکتب فرانکفورت که همزمان با به قدرت رسیدن نازی‌ها در آلمان، تصمیم به مهاجرت از این کشور می‌گیرند، مقالات متعددی در نشریه ای به نام «مجله پژوهش اجتماعی» منتشر می کنند. کسانی چون. گروسمان، ویتفوگل، والتر بنیامین ، تئودور آدورنو، هابرماس، مارکوزه، اریش فروم و... اما به یاد داشته باشم که مکتب فرانکفورت منحصر به این نام‌های معروف نمی‌ شود. اینک برای پژوهشگران مکتب فرانکفورت که دور از آلمان و در تبعید به سر می‌بردند، مسائلی جدی تر از قبل مطرح بود.

سیاوش جمادی در مقدمه‌ای که در ترجمه کتاب، تئودور آدورنو نوشته است زمینه‌های پیدایش و همزمانی و سر ناسازگاری این مکتب را با کمونیسم روسی برای خواننده شرح می‌دهد.

کتاب حاضر از مقدمه بسیار طولانی مترجم تشکیل شده که به اوضاع و زمانه مکتب فرانکفورت و آرای آدورنو پرداخته است. "اصالت زبان" از دو بخش مکتب فرانکفورت و درباره زبان اصالت تشکیل شده است.


+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/08/30ساعت 10:14  توسط زهره حسین زادگان  | 

غرور در سازمان‌ها

امروزه يكي از موارد و چالش‌هايي كه اغلب سازمان‌هاي موفق و بزرگ با آن روبرو هستند، غرور ايجاد شده در كاركنان نسبت به يكديگر و فعاليت‌هايي كه انجام مي دهند، است. اين بيماري باعث صدمه ديدن سازمان‌هاي موفق مي‌شود. 

 نويسنده‌ي وبلاگ " دروس آموخته" به نشاني http://Lessons-Learned.persianblog.com در ادامه نوشته است: غرور در سازمان باعث مي‌شود كه در برخي موارد كارشناسان به ميزان توانايي‌هاي خود مغرور شده و به عنوان مثال،‌ همه‌ي ريسك‌هاي پيش روي سازمان را شناسايي نكنند و يا اينكه در برخي موارد از شنيدن نظرات ساير افراد در داخل و يا خارج سازمان سر باز زنند. در نظر نگرفتن اين عوامل در سازمان ممكن است باعث ايجاد مشكلات پيش‌بيني نشده‌اي در سازمان شود. از اين رو اين سازمان‌ها لازم است كه بدانند چگونه مي‌توان از غرور در سازمان (كه بر موفقيت سازمان تاثير حياتي دارد) جلوگيري كرد و اثر ريسك‌هايي كه بر سازمان تحميل مي كنند را تخفيف داد.

در ادامه آمده است: متاسفانه اين ويژگي در سازمان‌هاي بزرگ و موفق ما تاثير بيشتري دارد و دليل اين امر نيز وجود روحيات خاص اخلاقي و فرهنگي در جامعه‌ي ما است. در اين يادداشت به بررسي علل بروز اين مشكل و چگونگي رفع آن در سازمان مي‌پردازيم... .


 

+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/07/04ساعت 10:45  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

مدير ماهر استرس‌ها را به كاركنان منتقل نمي‌كند


يک مدير ماهر استرس‌هاي سازماني و عدم قطعيت‌هاي خارج سازمان را به کارکنان خود منتقل نمي‌كند.
 در وبلاگ "سينرژي" به نشاني http://synergy.persianblog.com آمده است: اگر تا به حال دقت کرده باشيد، هنگامي که در مسافرت کنار يک راننده‌ي ماهر بنشينيد، در طول مسير تقريبا تمام وقت شما به مشاهده مناظر، صحبت با همسفران، مطالعه و ... مي‌گذرد؛ ولي اگر کنار يک راننده ناشي بنشينيد، بعد از دوبار ترمز نابجا و سبقت غيرمجاز، متوجه مي‌شويد که تمام فکر و ذهنتان معطوف به جاده و عملکرد راننده است و همواره نگران حادثه‌اي ناخوشايند هستيد و آماده‌ايد که در هر آن خطري را به راننده گوشزد نماييد.
در ادامه آمده است: مديران ماهر و مديران ناشي هم به همين صورت عمل مي‌کنند. يک مدير ماهر استرس‌هاي سازماني و عدم قطعيت‌هاي خارج سازمان را به کارکنان خود منتقل نمي‌نمايد ولي يک مدير ناشي، با انتقال نگراني‌هاي خود به کارکنان، به خصوص در مواردي که کمکي از آنها بر نمي‌آيد، باعث ايجاد استرس و کاهش راندمان آنها مي‌شود.»

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/06/28ساعت 13:24  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

خلاقيت، جوابگويي براي مشکلات

بسياري ايده‌هاي خوبي دارند اما عده کمي آنها را عملي مي‌کنند

به طور کلي خلاقيت فرايندي است که طي زمان ادامه داشته و ابتکار، انطباق‌پذيري و تحقق از خصوصيات بارز آن به شمار مي‌آيند و مي‌تواند جوابگويي براي مشکلات باشد. 
نويسنده‌ي وبلاگ "GRAPHIC" به نشاني http://namjoux3.blogfa.com نوشته است: برخي از محققان اصولي براي مشخص شدن مرزهاي خلاقيت تعريف كرده‌اند: اول اينکه خلاقيت متضمن پاسخ يا مفهومي نو باشد يا آنکه احتمال وقوع آن بسيار کم باشد. اما بايد توجه داشت که نو بودن و اصالت با آنکه شرط لازم خلاقيت است اما کافي نيست. زماني يک پاسخ را مي‌توان بخشي از يک فرايند خلاقيت به شمار آورد که تا اندازه‌اي با واقعيت مطابقت داشته يا اصولاً واقعي باشد.
دوم خلاقيت بايد گره‌اي را بگشايد يا با وضعيتي تناسب داشته و يا مقصود معيني را برآورد. سوم، خلاقيت واقعي مشروط به دوام آن بينش ابتکاري، ارزيابي و تفسير و رشد آن باشد. در جمله‌اي کوتاه مي‌توان اينگونه بيان کرد «خيلي‌ها ايده‌هاي خوب دارند اما عده‌ي کمي آنها را عملي مي‌کنند». همچنين يکي از عواملي که معمولاً با خلاقيت مربوط مي‌دانند موضوع هوش است.
در ادامه آمده است: هوش يک مبناي طبقه‌بندي، نوع فرايند و يا نحوه عملکرد خاصي است که انجام مي‌گيرد. اين نوع طبقه‌بندي شامل ‌٥ گروه اصلي از توانش‌هاي هوشي است که عبارتند از عوامل: شناخت، حافظه، تفکر همگرا، تفکر‌واگرا وارزشيابي.

 
 

+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/06/28ساعت 11:11  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

بیست عامل عقب ماندگی ایرانیان:

گزارش‌ سخنراني‌ مصطفي‌ ملكيان‌:    
فرهنگ و انديشه: مصطفي‌ ملكيان‌ به اواويت فرهنگ بر سياست معتقد است و به همين جهت وظيفه روشنفكر را بيشتر نقد فرهنگي جامعه مي داند تا نقد سياسي دولت. او در همين راستا به‌ عوامل‌ و عناصري‌ اشاره مي كند‌ كه‌ موجب‌ عقب‌ماندگي‌ ما ايرانيان‌ شده‌ است‌. گزارش‌ كامل‌ سخنراني‌ ملكيان‌ تقديم‌ مي‌شود.
1-پيشداوري‌
2-جزميت و جمود
3-خرافه‌پرستي‌
4-بهادادن‌ به‌ داوري‌هاي‌ ديگران‌ نسبت‌ به‌ خود
5-همرنگي‌ با جماعت‌
6-تلقين‌پذيري‌
۷-....۲۰-ظاهرنگری

 در صد سال‌ اخير كساني‌ كه‌ درباره‌ مشكلات‌ جامعه‌ سخن‌ گفته‌اند و مطالعه‌ كرده‌اند معمولا مجموعه‌ علل‌ و عواملي‌ كه‌ باعث‌ اين‌ همه‌ مشكلات‌ علمي‌ و مسائل‌ نظري‌ براي‌ جامعه‌ شده‌ است‌ و بيچارگي‌ و بدبختي‌ جامعه‌ ما را بيشتر در سه‌ محور كندوكاو كرده‌اند.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/06/27ساعت 12:56  توسط زهره حسین زادگان  | 

سپتامبر؛ سالروز درگذشت بزرگترين منتقد پوزيتيويسم

17 سپتامبر؛ مصادف است با سالروز درگذشت كارل پوپر، بزرگترين منتقد پوزيتيويسم منطقی؛ يعنی همان مكتب فلسفی كه معتقد به بی‌معنايی گزاره‌های دينی بود و در آغاز قرن بيستم طرفداران بسياری پيدا كرد. پوپر، با انتقادات كوبنده خود به معرفت‌شناسی اثبات‌پذيرانه، موجب زوال رويكرد پوزيتيويستی بود.

 امروز 17 سپتامبر، مصادف است با در گذشت «كارل پوپر» فيلسوف و نويسنده شهير اتريشی كه بر ضد فرضيه های ريليتيويسم (نسبيت‌گرايی) و سپتيسيزم. وی در 17 سپتامبر 1994 در 92 سالگی در گذشت. وی در زمينه های علمی، اجتماعی و سياسی نظر فلسفی داده است. پوپر كه از فلاسفه بزرگ قرن 20 بشمار می آيد از مدافعان «جامعه باز و بر ضد هرگونه حكومت مطلقه بود. او همچنين خواهان استفاده از نظر روشنفكران برای قانون نويسی و اداره امور جوامع بشری بود.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/06/27ساعت 11:43  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

قدرت نرم؛ امكاني براي پايين آوردن هزينه‌هاي مرتبط با قدرت سخت

 مجامع آکادميک و مجلات تخصصي مرتبط با علوم سياسي در انتهاي قرن بيستم شاهد نوعي تفکيک مفهومي بودند ميان دو نوع قدرت: قدرت سخت (Hard Power) و قدرت نرم (Soft Power) .
 آرش موسوي در وبلاگ " جوجه اردك زشت" به نشاني http://uglyduckling.debsh.com نوشته است: قدرت سخت براي اشاره به تمام چيزهايي مورد استفاده قرار مي‌گيرد که سابق بر اين با عنوان عريان «قدرت» مورد اشاره قرار مي‌گرفتند: قدرت نظامي، قدرت اقتصادي، جمعيت، موقعيت ژئوپليتيکي و ... . قدرت نرم اما پديده‌ايست که مختص روزگار ماست.

ين بلاگر نوشته است: فرض کنيد که تمام مسلمانان دنيا در نتيجه اهانت از طرف يک کاريکاتوريست دانمارکي به مقدساتشان به خيابان‌ها مي‌ريزند و با عصبانيت به سمت سفارتخانه‌هاي کشورهاي غربي حرکت مي‌کنند. براي مهار يک ميليارد مسلمان خشمگين دو راه وجود دارد. اول استفاده از قدرت سخت، مثلاً استفاده از تانک و سرباز و ماشين آبپاش و غيره و دوم: استفاده از يک کانال ماهواره‌اي با پوشش جهاني و ظاهر شدن نخست وزير دانمارک در اين کانال و صرفاً گفتن يک عبارت ساده: «معذرت مي خواهم»! و اين دقيقاً استفاده بهينه از همان چيزي است که به آن مي‌گويند «قدرت نرم».
در اين نوشته مي‌خوانيد: قدرت نرم در جهان يکپارچه‌ي امروز، در جهاني که يک ساختار ارتباطي پيچيده آن را به دهکده‌اي کوچک تبديل کرده است، امکاني براي قدرتمندان فراهم مي‌آورد تا هزينه‌هاي مرتبط با قدرت سخت را به طرز شگفت‌انگيزي پايين بياورند و گاه حتي به اهدافي دست پيدا کنند که با هر ميزان قدرت سخت دستيابي به آنها امکان‌پذير نخواهد بود... .
 

 

+ نوشته شده در  یکشنبه 1385/06/26ساعت 11:29  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

 اطلاع‌رساني و فرهنگ فرهيخته‌ي روزمرگي

 
ويژگي اصلي وبلاگ‌هاي تخصصي، گفت‌وگو و تعاملي است كه در خود پنهان دارند. هر پست و هر كامنت، اظهارنظرهايي را برمي‌انگيزد و گاه بين شبكه‌ي علاقه‌مندان به موضوع وبلاگ، بحث و گفت‌وگو درمي‌اندازد.

به گزارش خبرنگار سرويس نگاهي به وبلاگ‌هاي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، منير قادري، در وبلاگ خود به نشاني http://mghaderi.blogfa.com، وبلاگ‌هاي تخصصي را از چند جهت مورد بررسي قرار داده است كه در ادامه مي‌خوانيد:

* از نظر خط فارسي: الف) رشته‌هاي علوم انساني، معمولاً زبان شسته‌رفته و فرهيخته‌اي دارند، دستور زبان فارسي را رعايت مي‌كنند، اگر نويسنده با ادبيات و ترجمه و ويرايش سروكار داشته‌ باشد، قواعد جدا و سرهم‌نويسي و فاصله ميان كلمات بسيط و مركب را رعايت مي‌كند. اما تقريبا همه‌ي آنها از خط عربي به جاي خط فارسي استفاده مي‌كنند. البته در كل، وبلاگ‌ها، به‌ندرت از خط فارسي استفاده مي‌كنند. بلاگرهاي خارج از ايران هم، مانند blogspot كه اصلاً فونت فارسي ندارند و اگر در صفحه وورد و با فونت فارسي هم بنويسيد، بلاگر آن را به فونت عربي تبديل مي‌كند. ب) در رشته‌هاي فني و مهندسي و تجربي معمولاً نويسنده در بند رعايت دستور زبان و يا املاي صحيح كلمات نيست. جدا و سرهم‌نويسي كاملاً سليقه‌اي و البته اغلب از روي بي‌توجهي اعمال مي‌شود. علايم سجاوندي در هيچ‌يك از وبلاگ‌هاي علوم انساني و يا فني و تجربي ديده نمي‌شود، مگر اين‌كه نويسنده اهل ادبيات فارسي و يا ترجمه باشد.
* از نظر زباني: نويسنده در اين وبلاگ‌ها ارتباط كلامي را از دست نمي‌دهد و آشفته‌گويي نمي‌كند؛ و معمولاً پست‌هاي وبلاگ به هم مرتبطند. امّا آنچه در اين وبلاگ‌ها به ‌وفور ديده مي‌شود، چه در وبلاگ‌هاي علوم انساني و چه در وبلاگ‌هاي فني و تجربي، استفاده از كلمات انگليسي، و حتي گاه با حروف فارسي است. معمولاً كلمات تخصصي يك‌ رشته، حتي اگر معادل فارسي هم داشته باشد، به فارسي نوشته نمي‌شود.

* از نظر محتوي: گرچه اين وبلاگ‌ها را وبلاگ‌هاي تخصصي ناميده‌ايم، ولي يكي از ويژگي‌هاي آنها اين است كه چندان دربند قالب منتخب خود نيستند. اكثر اين وبلاگ‌ها محتوي و قالب اصلي خود را اطلاع‌رساني انتخاب كرده‌اند، از اطلاعات سياسي و علمي تا اعلام برنامه‌هاي دانشگاه و نمره‌هاي دروس و ... . ولي هيچ‌يك فقط در يك رشته تخصصي نمي‌مانند. نويسنده اين وبلاگ‌ها، گاه شعري را كه دوست دارند، واقعه‌اي را كه اتفاق افتاده، وقايع روزمره زندگي و يا خاطره‌اي را نقل مي‌كنند البته در اغلب اين موارد، خاطره، شعر يا روايت خود را به نوعي با قالب اصلي وبلاگ ارتباط مي‌دهند.

* اين وبلاگ‌ها مي‌توانند پيكره‌اي پژوهشي از درونمايه‌هاي انديشمندان و فرهيختگان ايران باشند. در پست‌هايي كه وبلاگ، كار اطلاع‌رساني خود را وامي‌نهد و از خاطرات و روزمرگي‌هاي نويسنده مي‌گويد، فرهنگ عامه در شكل فرهيخته‌اش ظاهر مي‌شود (و البته به دور از خرافات مرسوم عوام). اين افراد نيز، مانند مردم عادي جامعه در خلوت خود اعتقادات و باورهايي دارند كه گاه تنها تفاوت آنها با عامه مردم، پيچيده شدن در لفافه كلمات صحيح و زيباست و يا توجيه شدن و هم‌سو شدن با آخرين نظريه‌هاي علمي. نويسندگان اين وبلاگ‌ها نيز از سرنوشت، از شانس و بدشانسي، از عاقبت‌به‌خيري، از خواب‌ها و روياهايي كه به نوعي تعبير مي‌شوند و ... مي‌گويند.

 
 

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/06/22ساعت 13:10  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

آموزش مجازي روزنامه‌نگاري

محمد آقازاده مي‌نويسد: آئينه را به دست گرفتم . البته هنوز به آ ن نزديک مي‌شوم و همزمان دور تا همزباني با آن را بياموزم ... " آ ئينه" مي‌خواهد سايت آ موزش روزنامه‌نگاري باشد.


 اين روزنامه‌نگار در وبلاگ خود به نشاني http://www.aghazadeh.blogfa.com درباره‌ي راه‌اندازي سايت شخص‌اش با عنوان "آئينه" نوشته است: مي‌خواهيم آئينه صريح و بي پرده سخن بگويد . از همه مهمتر مي‌خواهيم از فرد عبور کند و به جمع برسد . اگر بتواند همراهاني بيابد با کمک کافه تيتر، آموزش مجازي روزنامه‌نگاري را جدي خواهد گرفت . اگر قول و قرارها تحقق يابد هر هفته در کافه تيتر جمع مي‌شويم . تيتري را نقدي مي کنيم . گزارشي و يا گفت‌و‌گويي را به بحث مي گذاريم . با حضور صاحبان تيتر، گزارش و .... فرصتي به دانشجويان و روزنامه نگاران جوان مي‌دهيم که آثارشان را در جمع نخبگان عرضه کنند تا بدانند کجاي روزنامه‌نگاري ايستاده اند تا راه پيش رو را با چشمان باز بروند . اين راه به فرجام نمي‌رسد، مگر آنکه "من"‌ها ي دور افتاده "ما" شوند تا اين حرفه‌ي مظلوم پناه‌گاهي براي رشد بين خودمان بيابد .


وي همچنين در سايت خود به نشاني www.ayneh.ir نوشته است:‌ پرسشي پيش روي همه‌ي ما قرار دارد . يك روزنامه‌نگار در شرايطي چون امروز چه بايد بكند . اين حرفه بيمار است . بيماري كه مراقبي را نمي‌يابد . مراقبتي از آن نمي شود . هر كس به آن زخمي مي‌زند . بسياري از روزنامه‌نگاران از آن فاصله مي‌گيرند . آيا آنها اگر بيمار سلامت‌اش را باز يابد به محل كارشان باز خواهند گشت؟... " آ ئينه" مي‌خواهد سايت آموزش روزنامه‌نگاري باشد. خوشبختانه جهان مجازي فرصت مي‌دهد
 
 

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/06/22ساعت 13:5  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

 چگونه مي‌توان اينترنت را بومي کرد؟

اينترنت، اين شبکه‌ي گسترده‌ي اطلاعات ، امروز در دسترس همه قرار دارد. به سادگي با يک خط تلفن و يک کامپيوتر ، اگر شناگر خوبي باشيم ، مي‌توانيم در دريايي از اطلاعات شنا کنيم. اما اگر شناگر خوبي نباشيم يا حداقل مبتدي باشيم ، چه کنيم؟ چگونه از غرق شدن در اين درياي بيکران جلوگيري کنيم؟

به گزارش سرويس نگاهي به وبلاگ‌هاي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، عليرضا حاجي بابائي در وبلاگ "آنچناني" به نشاني http://anchenani.persianblog.com آورده است: آنچه که تاريخ اين مرز و بوم به من آموخته، اين است که ايراني از اينترنت مي‌تواند يک شبکه‌ي ايراني ، خوشايند با مذاق ايراني بسازد. تنها تفاوتي که با گذشته وجود دارد اين است که امواج قدرتمند فرهنگ‌ها و عقايد بيروني ، همواره ساحل و ساحل نشينان غافل را تهديد کرده و مي‌کند. البته ايده‌ي دهکده جهاني يا جهان وطني ، با اين تقسيم بندي (فرهنگ بيروني و عقايد بيروني) متضاد است ، اما قرار نيست وقتي که عقايد و فرهنگ‌ها به بيروني و دروني تقسيم بندي مي‌شود ، ديگر مجال تفکر دهکده‌ي جهاني وجود نداشته باشد و ايراني ، هميشه ثابت کرده که مي‌تواند از عهده‌ي تلفيق متضادها برآمده و چنان درهم بياميزد که گويي از ابتدا چنين بوده.

در اين نوشته مي‌خوانيد: آنچه که در اين مقال به دنبال آن هستيم ، چگونگي استفاده از اينترنت و آموزش اين چگونگي به ديگران است ، نه اينکه بايدها و نبايدها را ترسيم کنيم ، بلکه چطورها و چگونگي ها را ، آنگونه که بر دل نشيند ، بنوازيم.

اين بلاگر نوشته است: مثبت ببينيم ، چرا که ديد مثبت به هر مقوله باعث مي‌شود ، ابتدا به وجوه خوب آن نگاه کنيم و سپس در مقايسه با بدي‌ها ، به اصلاح آن بپردازيم. در ايران هميشه ابتدا جنبه‌هاي منفي هر چيز مورد توجه قرار مي‌گيرد ، سپس بدون توجه يا حداکثر با کم توجهي به ابعاد مثبت ، در مقام مقابله با آن برآمده و پس از صرف انرژي و زمان، که اين گذشت زمان خود به بروز و آشنايي ما با جنبه‌هاي مثبت و چه بسا بومي شدن آن ، کمک شاياني مي‌کند ، متوجه مي شويم که مي توانيم از آن چگونه استفاده برده و در راستاي تحقق اهداف خود بهره برداري کنيم.

اکنون در ابتداي راه براي استفاده از اينترنت قرار داريم و هنوز براي فکر کردن به اينکه چگونه از آن در جهت بهينه سازي و بهره وري سود ببريم دير نيست. کافي است از تجربه هاي گذشته ، درس گرفته و در راهي گام برداريم که کوتاه ترين مسير بين اين دو نقطه است.


 

+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/06/20ساعت 11:17  توسط زهره حسین زادگان  | 

جلالي، مدرس دانشگاه:
كپي‌رايت در وبلاگ‌ها يك موضوع اخلاقي و عرفي است

سرويس: نگاهي به وبلاگ‌ها
1385/06/18
09-09-2006
10:16:19
8506-07334: کد خبر

خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: نگاهي به وبلاگ‌ها

يك مدرس دانشگاه تاكيد كرد: « بحث كپي رايت در حوزه‌ي وبلاگ‌ها، بحثي اخلاقي و عرفي است و بلاگرها بايد به اين موضوع توجه داشته باشند.»

دكتر علي‌اكبر جلالي، در گفت‌وگو با خبرنگار سرويس نگاهي به وبلاگ‌هاي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، درباره‌ي وضعيت كپي رايت در وبلاگ‌ها، گفت: « بحث قانون مالكيت معنوي يا كپي‌رايت در كشورهاي توسعه يافته به مرور جا افتاده است و به صورت يك حركت فرهنگي ساختار يافته در درون اقتصاد آن كشورها جايگاه ويژه‌اي دارد، با اين وجود در همان كشورها نيز در بعضي موارد قوانين را با دقت كمتري اجرا مي‌كنند.»

به اعتقاد جلالي، در حوزه‌ي وبلاگ‌ها نيز تقريبا چون افراد عادي استفاده‌ي اقتصادي ندارند، با بحث قانون مالكيت معنوي جدي برخورد نشده است؛ به ويژه در كشور ما كه هنوز از نظر فرهنگي موضوع قانون مالكيت معنوي به خوبي جا نيفتاده و مردم با جرايم آن آشنا نيستند.

وي ادامه داد:« يكي از بهترين راه‌حل‌ها براي رفع مشكل كپي‌رايت، آموزش و آگاهي دهي به كاربران حوزه‌ي وبلاگ‌ها است كه به صورت گسترده‌اي در كشور ما مورد استفاده قرار مي‌گيرد.»

تئوريسين موچ چهارم گفت:« اگر بتوانيم بحث قانون مالكيت معنوي را در بين وبلاگ‌نويسان جا بيندازيم و آن‌ها بتوانند در حوزه‌ي كاري خود فرهنگ‌سازي كنند، قطعا در زمان كمتري به نتايج مورد انتظار كه عدم كپي از حقوق ديگران است، خواهيم رسيد.»

+ نوشته شده در  یکشنبه 1385/06/19ساعت 9:36  توسط زهره حسین زادگان  | 

سالروز تولد " تولستوي " ، نويسنده و فيلسوف روسي


هجدهم شهريور ماه (نهم سپتامبر 2005 ) برابر با تولد "كنت, لئون نيكلايويچ تولستوي"، نويسنده و فيلسوف روسي و خالق "جنگ و صلح" است.

به گزارش خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا, "كنت لئون نيكلا يويچ تولستوي" 9 سپتامبر سال 1828 در متود ياسنايا پوليانا در خانواده اي اشرافي به دنيا آمد . سال 1855 در ارتش خدمت كرد و در جنگ سباستو پول شركت كرد. بعد از جنگ چند سالي در محافل هاي اجتماعي درخشان سن پطرزبورگ به سر برد و سال 1862 ازدواج كرد و زندگي تازه او بر سر خلق آثار ادبي و خدمات اجتماعي گذشت.
با آنكه فلسفه مشغله او نبود , انديشه هايش در افكار فلسفي قرن نوزدهم تاثير فروان داشت . "تولستوي" با هر مكتب فلسفي يا فرقه مذهبي كه حقيقت را در انحصار خود تصور مي كرد‌‏, مخالف بود .
"تولستوي" اعلام داشت كه ديگر براي پرستندگان زمان آن فرا رسيده است كه دست از آداب ظاهري و قشري بردارند و به حقيقت و راستي بپردازند . با منازعات ميان مذاهب و جنگ ميان دول مخالفت داشت.

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه 1385/06/19ساعت 9:27  توسط زهره حسین زادگان  | 

 بيشتر مطالعات حوزه علوم اجتماعي کاربردي نبوده و نمي تواند پاسخگوي نيازهاي فرهنگ جامعه ايراني باشد. 

 
بنابه عقيده بسياري از صاحب نظران و پژوهشگران علوم انساني، بيشتر مطالعات حوزه علوم اجتماعي کاربردي نبوده و نمي تواند پاسخگوي نيازهاي فرهنگ جامعه ايراني باشد.
در يک بررسي آسيب شناسانه از ديدگاه کارشناسان، عدم کارآيي مطالعات علوم اجتماعي به دليل نبود آشنايي بيشتر محققان اين رشته نسبت به مباني هستي شناسي و شناخت شناسي اين حوزه است و همين امر موجب شده تا اين پديده فرهنگي منطبق و هماهنگ با فرهنگ جامعه ايراني نبوده و نسبت به نيازهاي آن بيگانه باشد.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/06/15ساعت 12:20  توسط زهره حسین زادگان  | 

طراحی قدرتمندترین نرم افزار جاسوسی تلفن همراه!

خواندن مخفيانه‌ي پيام‌هاي SMS مشتركان و اطلاع از تماس‌هاي گرفته شده سرويس: جامعه اطلاعاتي - ارتباطات 

مشتركان تلفن ‌همراه از اين پس مي‌توانند با استفاده از يك نرم‌افزار "مخفي" تلفن ‌همراه،‌ پيام‌هاي متني ارسال شده براي ديگراان را بخوانند. 

 شركت "Vervatan" از طراحي قدرتمندترين نرم‌افزار جاسوسي تلفن‌ همراه جهان خبر داد كه به خريداران آن اين امكان را مي‌دهد تا تمامي پيام‌هاي متني افراد را به صورت مخفيانه ضبط كنند و از تماس‌هاي گرفته شده با مشترك آگاهي يابند.

خبر طراحي اين نرم‌افزار جاسوسي تلفن همراه در حالي اعلام شده است كه شركت سيمانتك هفته‌ي گذشته نسبت به افزايش استفاده از نرم‌افزارهاي جاسوسي مخصوص تلفن همراه هشدار داد كه در آن اطلاعات تلفن مشترك بدون اطلاع وي افشا مي‌شود.

با اين حال شركت "Vervatan" غير قانوني بودن طراحي اين نرم‌افزار را غير قابل قبول دانست و اعلام كرده است كه نرم‌افزار جاسوسي مورد نظر بايد به صورت دستي در گوشي تلفن‌ همراه نصب شود و اين بدون اطلاع مشترك امكان‌پذير نيست.

 
 

+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/06/13ساعت 10:9  توسط زهره حسین زادگان  | 

وكيل پرونده روزنامه ايران:تكليف انتشار روزنامه ايران چهارشنبه مشخص مي‌‏شود

وكيل پرونده روزنامه ايران گفت: دادنامه پرونده موضوع توقيف روزنامه ايران آماده شده است و احتمالاً روز چهارشنبه به ما ابلاغ مي‌‏شود.
قهرمان شجاعي  با اعلام اين مطلب، گفت: در مراجعه‌‏اي كه صبح امروز به شعبه 1060 دادگاه عمومي تهران داشتم، اعلام شد كه دادنامه موضوع رفع اختلاف بين قرار بازپرس دادسراي كاركنان دولت و هيأت نظارت بر مطبوعات آماده شده است و اين دادنامه احتمالاً روز چهارشنبه به طرفين پرونده ابلاغ مي‌‏شود.
وي افزود: رأي صادره از سوي شعبه 1060 دادگاه عمومي تهران قطعي و لازم‌‏الاجرا خواهد بود.
گفتني است، قاضي پرونده موضوع توقيف روزنامه ايران از ابتداي هفته جاري در مرخصي به‌‏سر مي‌‏برد.

+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/06/13ساعت 10:3  توسط زهره حسین زادگان  | 

رئيس موسسه بين المللي گفت و گوي تمدن ها ، فردا با "جيمي كارتر" ( رئيس جمهور سابق آمريكا ) ديدار مي كند


" سيد محمد خاتمي"، رئيس موسسه بين المللي گفت و گوي تمدن ها فردا شنبه با جيمي كارتر ( رئيس جمهور اسبق آمريكا ) ديدار مي كند .

به نقل از روزنامه" اينديپندنت" , بنياد " كارتر " كه تمركزش به روي فعاليت‌‏هاي انساني است ساعت دقيق اين ديدار را اعلام نكرده است .
كاخ سفيد نيز طي بيانيه‌‏اي اعلام كرد : آقاي خاتمي توسط سازماني خصوصي دعوت شده و از آنجا كه به عنوان مقامي دولتي به اين كشور سفر نكرده قواعد رسمي راجع به ورود و اقامت وي اجرا نشده است .
يكي از مقامات كاخ سفيد درباره سفر خاتمي گفت‌‏ : خاتمي آزاد است كه با هر كسي تمايل دارد صحبت كند و از هرگونه آزادي در ايالات متحده برخوردار است , ما اميدواريم خاتمي در كنفرانس هايي كه در آمريكا برگزار مي كند به سوالات حاضران درباره دولت‌‏هاي مختلف ايران پاسخ دهد .
در ضمن در ديدار خاتمي كه در سازمان ملل كه روزهاي 5 و 6 سپتامبر برگزار مي شود ،" علي اطلس"( وزير امور خارجه اندونزي) و اسقف "دزموند توتو" از آفريقاي جنوبي از جمله 15 شخصيت برجسته حاضر در كنفرانس هستند .
خاتمي در اين سفر همچنين ممكن است ديداري خصوصي در خانه "توماس جفرسون" ( سومين رييس جمهور آمريكا) درايالت "مونتيسلو ويرجينا " داشته باشد .
"شيخ فائزي" بنيانگذار بيت اللحم كه مركزي اسلامي در جنوب بارتلت رود است در اين باره گفت‌‏: او يكي از همكاران ماست و همديگر را به خوبي مي‌‏شناسم ؛ خاتمي نمي‌‏تواند به شيكاگو بيايد اما ما را نديده برگردد.
وي همچنين موضوع ديدار خاتمي راكاهش تنش ميان جوحامع انساني توصيف كرد .
يادآور مي‌‏شود كه در تمامي اين مراسم كليه نيروهاي امنيتي از خاتمي محافظت ويژه به عمل مي آورند .
+ نوشته شده در  یکشنبه 1385/06/12ساعت 10:36  توسط زهره حسین زادگان  | 

درآستانه‌ي سي‌وهشتمين سالگشت درگذشت صمد بهرنگي؛
گفته‌هايي از آل احمد، ساعدي، شاملو، م. آزاد، براهني، پرويز، رحماندوست و...

سرويس: فرهنگ و ادب - ادبيات
1385/06/08
08-30-2006
10:48:11
8506-04594: کد خبر

نهم شهريورماه سي‌و‌هشتمين سالروز درگذشت صمد بهرنگي است.

به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، جلال آل احمد كه صمد بهرنگي را برادر كوچك‌ترش مي‌خواند، او را زبان روستاي آذربايجان و وجدان بيدار يك فرهنگ تبعيدي به شمار مي‌آورد.

وي گفته است: صمد را با«كندوكاو در مسائل تربيتي» شناختم. يعني ناله‌ي همدردش را شنيدم. راستش از شما چه پنهان، خيلي هم خوشحال شدم. اين كه ببيني يكي ديگر از آن‌سر آذربايجان دارد همان پرت‌وپلاها را مي‌گويد، دست‌ كم براي يك روز هم شده، باورت مي‌شود كه پس زياد هم پرت‌وپلا نبوده!... و آن‌وقت دنبالش كردم. در قصه‌هاش. و ديدم كه او وجدان بيدار يك فرهنگ تبعيدي است.

آل‌احمد در مطلبي با عنوان «صمد و افسانه‌ي عوام»، او را نويسنده‌اي معرفي مي‌كند كه يك‌تنه اداي دين به زبان مادري‌اش را تعهد مي‌كرد و با تاسف مي‌گويد: حالا من چه كنم؟ چگونه باور كنم كه صمد مرده است؟ و مگر چند تا صمد بهرنگي داريم؟

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/06/08ساعت 11:52  توسط زهره حسین زادگان  | 

" فرهنگ مردم " با معرفی پیشه های سنتی ایران به بازار آمد

هفدهمین شماره فصلنامه فرهنگی و پژوهشی " فرهنگ مردم " (بهار 85) ویژه فن آوری و پیشه های سنتی منتشر شد.

 

به گزارش مهر، احمد وکیلیان در مقدمه ای بر این ویژه نامه، دلیل پرداختن به مبحث مشاغل و حرفه های سنتی مربوط به اقوام ایرانی را این چنین توصیف کرده است : یکی از دلایلی که سبب شد ویژه نامه پیشه های سنتی و هنرهای دستی را پیشکش حامیان گمنام فرهنگ مردم ایران کنیم همین موزه فرهنگ مردم است که هزاران سند و دستخط را از قباله ها ، مصالحه نامه ها، مناکحه نامه ها، مبایعه نامه ها و اسناد چند زرعی وقف زمین و قنات و باغ و فرمان های سلاطین قاجار و صفوی از صندوقچه های خانواده ها بدان پیشکش شده است...

وی در ادامه آورده است : جا دارد سفارشی کنیم به دست اندرکاران میراث فرهنگی و سازمان گردشگری و ایرانگردی و سازمان صنایع دستی که به هوش باشند پاسداری و قدرشناسی از میراث گرانسنگ گذشته بسیار مهم تر از اختراعات و اکتشافات تازه است...

علی بلوکباشی، علی رضا شاه حسینی، محمدرفیع ضیایی، محمود ظریفیان، رضا سرلک، حمیدرضا دالوند و ... برخی نویسندگان مطالب این شماره اند که از نوشتارهای آنها می توان به عناوینی چون دانش و فن کشاورزی در جامعه قدیم ایران، آداب و باورهای پنجه آخر سال در کرمانشاهان، حلاج و حلاجی، تاریخ پژوهش های فرهنگ مردم در ایران، چند تمثیل و مثل اردستانی و ... اشاره کرد.

در این شماره همچنین گزارشی از فرهنگ مردم تاجیکستان به قلم محمد جعفری قنواتی و نیز کنفرانس سرگرمی در ایران عهد قاجار نوشته اولریش مارزولف با ترجمه پگاه خدیش آمده است.

فرهنگ مردم (شماره 17) به سردبیری احمد وکیلیان در 224 صفحه و بهای 1950 تومان روانه پیشخوان شده است.


+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/06/08ساعت 11:45  توسط زهره حسین زادگان  | 

 " کافی کتاب " در فرهنگسرای دانشجو برپا می شود

به زودی مهم ترین کتاب های منتشر شده در هر ماه به همراه امکانات تفریحی در " کافی کتاب " فرهنگسرای دانشجو عرضه می شود.

به گزارش مهر، در ادامه تاسیس کافه کتاب های مستقر در کتابفروشی ها این بارفرهنگسرای دانشجو اقدام به برپایی کافی کتاب می کند. بنا بر اعلام روابط عمومی فرهنگسرا، مراجعه کنندگان می توانند علاوه بر استفاده از امکانات تفریحی و صرف قهوه از قسمت های جنبی این مکان نیز دیدن کنند .

در این محل نمایشگاهی از تازه های نشر برپا خواهد شد و هر ماه دویست عنوان از مهم ترین کتاب های چاپ شده ماه به نمایش در می آید.

در این فضای فرهنگی که در مکان فعلی مردم سرای شفق بر پا می شود، نگارخانه کوچکی نیز تعبیه شده که در آن عکس و آثار تجسمی و ... به نمایش در می آید . همچنین در نظر است در فضای اصلی کافی کتاب، کلاس های مرتبط با ادبیات مانند داستان نویسی ، جلسات نقد و بررسی داستان، رونمایی کتاب ، شاهنامه و داستان خوانی نیز اجرا شود .

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/06/08ساعت 11:42  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

خوانده نشدن ادبيات جدي به‌خاطر خستگي مردم است


 به‌گفته‌ي ميهن بهرامي، به طور كلي مردم خسته‌اند و آن‌قدر موضوعات جدي پيش روي دارند كه ترجيح مي‌دهند آن را با كلمات خود در ذهن پس و پيش كنند.
اين داستان‌نويس در ادامه گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، با اشاره به پيوند رمان و فلسفه، تصريح كرد: تقريبا در ايران اصلا فلسفه‌پرداز به مفهوم غربي نداريم؛ سال‌هاست كه نداريم. كساني كه استاد فلسفه‌اند و در عرصه‌ي كتاب‌ها شخصيت نماياني دارند، كم‌تر درباره‌ي فلسفه‌ي جهاني صحبت مي‌كنند. البته امروز كتاب‌هاي فوق‌العاده منتشر مي‌شوند كه در گذشته آرزو داشتيم انتشار يابند. 
 
 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/06/07ساعت 12:14  توسط زهره حسین زادگان  | 

به مناسبت هفته جهاني گفت و گوي اديان
نشست ارزش‌‏هاي مشترك در موسسه گفت و گوي اديان برگزار مي شود
موسسه " خانواده جهاني براي صلح و دوستي " همه ساله در حمايت از "روز صلح " كه توسط سازمان ملل تعيين شده است اقدام به برگزاري هفته جهاني گفت و گوي اديان مي‌‏كند .موسسه گفت و گوي اديان نيز در سه سال گذشته , اين هفته را با برگزاري نشست‌‏هايي با انديشمندان اديان مختلف ايران , گرامي داشته است.
به گزارش گروه فرهنگ و انديشه ايلنا ،امسال موسسه گفت و گوي اديان در نظر دارد نشست هفته جهاني گفت و گوي اديان را با موضوع " ارزش‌‏هاي مشترك " برگزار كند .
سخنرانان اين نشست , اسقف اعظم سبوه سركيسيان ( اسقف ارامنه تهران ) , موبد دكتر اردشير خورشيديان ( رئيس انجمن موبدان تهران ) , دكتر حمامي لاله‌‏زا ( مشاور امور مذهبي كليميان ) و آلبرت كوچويي ( رئيس انجمن آشوريان و كلدانيان ) هستند كه هر كدام از نگاه آموزه‌‏هاي ديني خود " ارزش‌‏هاي مشترك " را مطرح خواهند كرد .
اين نشست، ساعت 16 روز سه شنبه 14 شهريور 1385 برگزار مي‌‏شود.
لازم به ذكر است ،علاقمندان مي‌‏توانند براي شركت در اين نشست به خيابان وليعصر , روبروي خيابان جام‌‏جم، كوچه شهيد طاهري , شماره 38 مراجعه كنند
+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/06/07ساعت 12:1  توسط زهره حسین زادگان  | 

کتابهای امانی به اتوبوس ها و قطارهای درون شهری راه می یابند
فرآیند توزیع کتابهای امانی در اتوبوس ها و مترو به این صورت است که مردم از محل های تعبیه شده کتب را دریافت و در طول مسیر مطالعه می کنند و در ایستگاهی که پیاده می شوند آنها را تحویل می دهند تا سایرین نیز از کتابها استفاده کنند.

مدیر امور کتابخانه های عمومی سازمان فرهنگی و هنری شهرداری تهران در گفتگو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر، ضمن بیان این مطلب افزود : توافقی که با شرکت مترو تهران داشته ایم راه را برای ترویج کتابخوانی در ساعات و دقایقی که مردم دربین راه ها و مسیرهای درون شهری به سر می برند آسان تر کرده است. از این طریق می توان هرچه سریع تراین فرصت های زمانی را که اندک هم نیستند به فرصت هایی مطلوب و بهینه تبدیل کرد.

مازیار نیلچی درباره ادامه این طرح در اتوبوس ها ادامه داد : کمبود اتوبوس یا ازدحام های موجود در این وسایل نقلیه نباید دلیلی برای برخورد منفعلانه با این موضوع باشد. آن مشکلات را باید در جایی دیگر مرتفع کرد و ما نمی توانیم به این دلایل از کار فرهنگی و فرهنگسازی چشم پوشی کنیم.

وی درخصوص نحوه انجام این پروژه گفت : در این پروژه کتابهای کاربردی که نیازهای روزمره و اطلاع رسانی و معلومات عمومی را در بر می گیرند توزیع می شود. این آثار عمدتا مسائل شهری و مربوط به زندگی روزمره را در خود دارند و به منظور ارتقای فرهنگ شهری و رفع معضلات انتخاب شده اند.

نیلچی تصریح کرد : طبیعی است که این کتاب ها حجم اندکی خواهند داشت تا مسافران اتوبوس و مترو بتوانند در فواصل ایستگاه ها و مسافت های کوتاه آنها را بخوانند. در این طرح بخش ها یا خلاصه هایی از کتاب نیز ارائه می شود که با همان موضوعات اجتماعی علاوه بر آموزشهای لازم مردم را ترغیب به کتاب خواندن می کند.

 


+ نوشته شده در  شنبه 1385/05/21ساعت 9:10  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

گفت‌وگو با جلال‌الدين كزازي درباره‌ي اسطوره‌هاي ايران و يونان؛
«بيش از هر زماني به شناخت پيشينه و فرهنگ خود نيازمنديم»

دكتر ميرجلال‌الدين كزازي - استاد دانشگاه علامه طباطبايي - تلاش گسترده‌اي براي معرفي و گسترش فرهنگ و ادب فارسي انجام داده است.

زازي در گفت‌وگويي با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، درباره اسطوره‌هاي ايران و يونان باستان سخن گفت.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/05/18ساعت 10:1  توسط زهره حسین زادگان  | 

غيبت انسان مدرن در رمان‌هاي ايراني گفت‌وگو با جلال ستاري
 اشاره: دفتر پژوهش‌هاي فرهنگي از سه سال پيش پروژه‌اي تحقيقي را دربارة فرهنگ مردم تهران آغاز كرده است كه در آن به شكل‌گيري فرهنگ تهران از آغاز پايتخت شدن تا دورة انقلاب اسلامي پرداخته مي‌شود. براساس اين طرح قرار است كه فرهنگ تهران در سينما، رمان و داستان، تئاتر، تفريحات و... مورد بررسي قرار گيرد.

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/05/18ساعت 9:37  توسط زهره حسین زادگان  | 

دادگاه سايت بازتاب برگزار شد
چهارمين جلسه رسيدگي به اتهامات فواد صادقي، مدير سابق سايت بازتاب صبح امروز در شعبه 1060 دادگاه عمومي تهران به رياست قاضي محمدخاني برگزار شد.
به گزارش خبرنگار "ايلنا"، در اين جلسه به دليل اينكه فواد صادقي و نماينده حقوقي سايت بازتاب در دادگاه حضور نداشتند، مراحل اخذ دفاعيات از آنها انجام نشد و قرار است قاضي محمدخاني نسبت به صدور رأي خود اقدام كند.
پيش از اين سه جلسه دادگاه براي رسيدگي به اتهامات مدير سابق سايت بازتاب برگزار شده است كه در آن شاكي و متهم پرونده به طرح مطالب خود پرداخته‌‏اند.
شاكي فواد صادقي در اين پرونده علي سعيدلو، وزير پيشنهادي احمدي‌‏نژاد براي تصدي وزارت نفت و اتهام وي، انتشار مطالب خلاف واقع عنوان شده است.
پيش از اين نيز دبيرخانه شوراي عالي امنيت ملي از مديرمسوول سابق سايت بازتاب به اتهام نشر اكاذيب به قصد تشويش اذهان عمومي در مورد انتشار برخي مطالب در مورد پرونده هسته‌‏اي كشورمان اعلام شكايت كرده بود كه قاضي شعبه 1060 دادگاه عمومي تهران با توجه به اعلام گذشت دبيرخانه اين شورا، صادقي را از اتهام انتسابي تبرئه كرد
+ نوشته شده در  یکشنبه 1385/05/08ساعت 9:47  توسط زهره حسین زادگان  | 

موقعیت زبان فارسی به مخاطره افتاده است:

 نهادهای خصوصی موثر تراز تشکیلات دولتی عمل می کنند

عبدالجبار کاکایی - مدیر خانه شعر سازمان فرهنگی ، هنری شهرداری تهران ، گفت : آثاری که به نوعی به تاریخ ، فرهنگ و آداب و رسوم ما پرداخته اند " ادبیات ملی " هستند .


و واقعا ادبيات ملي چيست خوشحال مي شوم نظر شما دوستان عزيز را بدانم؟
ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/04/26ساعت 9:40  توسط زهره حسین زادگان  | 

از سوی مجموعه فرهنگی و هنری تهران
نشست سیر فرهنگ در ایران باستان برگزار می شود
مجموعه فرهنگی و هنری تهران به منظور ارج نهادن به فرهنگ و تمدن ایرانی و حفظ میراث کهن ، نشست سیر فرهنگ در ایران باستان را برگزار می کند.

به گزارش خبرنگار فرهنگ و ادب مهر، این نشست در روز یکشنبه 25 تیرماه از ساعت 18تا 20 در مرکز همایش های مجموعه فرهنگی و هنری تهران برگزار می شود. در این نشست دکتر حسین وحیدی ، محقق و استاد دانشگاه درخصوص آیین مهر در ایران باستان ، دین مهر در دوره اشکانی و فرهنگ زرتشتی به ایراد سخنرانی می پردازند.

مرکز همایش های مجموعه فرهنگی و هنری تهران در خیابان شریعتی ، روبروی خیابان بهارشیراز واقع است. 


+ نوشته شده در  شنبه 1385/04/24ساعت 9:59  توسط زهره حسین زادگان  | 

بروجردى: مسلمان تروريست نيست
205998.jpg
شرق: علاءالدين بروجردى نماينده بروجرد و رئيس كميسيون امنيت ملى و سياست خارجى مجلس با نوشتن نامه اى از زين الدين زيدان كاپيتان تيم ملى فوتبال فرانسه كه در مسابقه فينال از زمين بازى اخراج شد، تشكر كرد. در نامه بروجردى آمده است:
جناب آقاى زيدان
كاپيتان تيم ملى فرانسه
با خرسندى علاقه مندم مراتب احترام و سپاس خود را از دفاع بهنگام شما از حيثيت انسانى و اسلامى خويش در برابر توهين ظالمانه و تهمت به ناحق يكى از اعضاى تيم رقيب در مسابقات پايانى فوتبال جام جهانى به شما اعلام نمايم. عكس العمل منطقى شما از اين منظر بسيار قابل توجه است كه اولاً يك مسلمان نه تنها تروريست نيست بلكه شعار اصلى او كه سلام است، به معنى صلح است كه روزانه صدها ميليون مسلمان آن را اعلام مى كنند و ثانياً بازى هاى جام جهانى صحنه همدلى و همبستگى ميان كشورها و ملت ها است كه به هيچ وجه نبايد به شعارهاى غلط و اتهامات ظالمانه آلوده شود. در پايان انتخاب شما را به عنوان بهترين بازيكن مسابقات جام جهانى به جناب عالى و تيم ملى فوتبال فرانسه تبريك مى گويم.
با آرزوى تندرستى و موفقيت شما
رئيس كميسيون امنيت ملى و سياست خارجى مجلس شوراى اسلامى
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/04/21ساعت 10:43  توسط زهره حسین زادگان  | 

نقاط اشتراک ایران و تاجیکستان تنها به زبان فارسی و جنبه های ادبی محدود نمی شود:

 

 نام دستگاه ها - مقام ها - در موسیقی کلاسیک ایران و تاجیکستان یکی است و تمام یادگارهای هنر معماری این منطقه که از زمان سامانیان، سلجوقیان، غزنویان و تیموریان بر جای مانده دسترنج هنرمندان سمرقندی، بخارایی، خوارزمی، شیرازی، یزدی، نیشابوری، تبریزی و اصفهانی است.

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/04/21ساعت 10:2  توسط زهره حسین زادگان  | 

در رادیو فرهنگ
روزنامه نگاری عصر مدرن بررسی می شود
برنامه رادیویی هفت اقلیم فردا با حضور بیژن نفیسی به بحث پیرامون جایگاه روزنامه نگاری و خبر در دنیای امروز می پردازد.

 هفت اقلیم که هر شب از ساعت 30/18 تا 20 بخش های متنوع فرهنگی و هنری و اجتماعی را برای شنوندگان خود پخش می کند، روز دوشنبه نوزدهم تیرماه با دعوت از بیژن نفیسی استاد علوم ارتباطات مقوله روزنامه نگاری، خبررسانی، لذت و لزوم خبر در عصر مدرن و... را مورد بررسی و نظر قرار می دهد.

 


+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/04/19ساعت 11:22  توسط زهره حسین زادگان  | 

مرگ هري پاتر سوژه داغ مطبوعات جهان اعلام خبر احتمال مرگ هري پاتر در مصاحبه تلويزيوني جي. كي. رولينگ، بازتابي بيشتر از مرگ يك انسان واقعي در مطبوعات و خبرگزاري هاي سراسر جهان داشته است.
 

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/04/19ساعت 11:14  توسط زهره حسین زادگان  | 

سياوش جمادي" در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگ و انديشه ايلنا گفت‌‏: كتاب "زبان اصالت" از "تئودر آدرنو" است که به زودی منتشر می شود.

"آدرنو" از نمايندگان نسل اول مكتب فرانكفورت به شمار مي‌‏رود .اگر براي مكتب فرانكفورت 3 نسل فرض كنيم، مي توانيم به "دوركهايم" , كساني كه از تجديد نظرات مكتب ماركسيسم بودند و از بطن مطالعه كتاب "تاريخ و خودآگاهي طبقاتي" لوكاچ بيرون آمده اند و نقد توسط "محمدجعفر پوينده" ترجمه شده است،اشاره كنيم ....


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/04/19ساعت 11:8  توسط زهره حسین زادگان  | 

 
آیا وبلاگ نویسی می تواند جوابگوی نیاز اطلاعاتی یک جامعه -- چه دموکراتیک چه غیردموکراتیک -- باشد؟
 
اصولا، هر چه بیشتر عقاید مردم ابراز و شنیده شود (در سایه وبلاگ ها)، به همان اندازه هم "بحث ها و گفتگوهای" ملی و بین المللی مردم حاوی اطلاعات درست تر و اساسی تر خواهد بود.  
 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  شنبه 1385/04/17ساعت 13:29  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

افسانه ققنوس

 

«تنها دلخوشي فُنيكس مرگ است، براي آن كه بتواند زاده شود ابتداء مي‌خواهد كه بميرد. او فرزند خويشتن است. هم والد خويش است و هم وارث خود، هم دايه است و هم طفل. در واقع او خودش است ولي نه همانِ خود، زيرا او ابديت حيات را از بركت مرگ به دست آورده است.»

قُقنُوس (‍Phoenix) ققنوس يك اسطوره ايراني نيست. افسانة اين پرنده كه نماد عمر دگربار و حيات جاودان است ازمصر باستان برخاسته، به يونان و روم رفته، و هم سو با باورهاي مسيحيت شاخ و برگ بيشتر يافته است. ققنوس در گسترة آسمان شعر كهن فارسي هيچ گاه جايي نداشته تا آن جا كه طي هزار سال (به جز در يك مورد) مطلقا مورد اشاره و استعاره قرار نگرفته است. فقط عارف نامي عطار نيشابوري در برابر اين باور ديرينه و ذهنيت بي‌پايه با صراحت ققنوس را فاني دانسته و بر همه گير بودن مرگ تأكيد ورزيده است.

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/03/31ساعت 10:51  توسط زهره حسین زادگان  | 

عماد افروغ، نگرش اقتصادي و سياسي به مسائل فرهنگي را عامل اصلي عقيم ماندن برنامه هاي فرهنگي مي داند. او مي گويد: مسئولان مي خواهند از فرهنگ پول درآورند.

افروغ: نگراني هاي ما در حوزه فرهنگ بسيار زياد است


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/03/31ساعت 10:36  توسط زهره حسین زادگان  | 

اصل‌ خبر:مديركل‌ اداره‌ مبارزه‌ با جرائم‌ خاص‌ و رايانه‌اي‌ نيروي‌ انتظامي ‌گفت‌: توهين‌ و هتك‌ حرمت‌ در وبلاگ‌ قابل‌ پيگيري‌ است‌. سرهنگ‌ اميدي‌ افزود: دسته‌ ديگري‌ مانند نفوذ غيرمجاز در اينترنت‌ كه‌ بحث‌ جديدي‌ است‌ و قانوني‌ نيز تحت‌ اين‌ عنوان‌ وجود ندارد، تحت‌ عنوان‌ وارد شدن‌ خسارت‌ و تخريب‌ و مصاديقي‌ كه‌ وجود دارد با آنه‌ برخورد مي‌شود.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  سه شنبه 1385/03/30ساعت 13:1  توسط زهره حسین زادگان  | 

  وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي گفت: 

برخي از كتاب‌ها چنان هستند كه نمي‌توانيد آنها را با صداي بلند براي افراد خانواده بخوانيد. حتي اگر اين كتاب‌ها مجوز دائم داشته باشند، ما اجازه انتشار به آنها نخواهيم داد.» 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/03/29ساعت 11:22  توسط زهره حسین زادگان  | 

  جذبه خلسه آور سانسور - بررسي مسائل حوزه نشر در گفت و گو با مجيد صيادي

صيادي‌:  درست‌ است‌. مخالفت‌ من‌ با مميزي‌ قبل‌ از چاپ‌ كتاب‌ بزرگسالان‌ هم‌ مبناي‌ عقلي‌ دارد همه‌ مبناي‌ قانوني‌. زماني‌ كه‌ پيشنهاد واگذاري‌ مسووليت‌ انتشار كتاب‌ بزرگسالان‌ به‌ ناشران‌ را ارائه‌ كردم‌ نيز به‌ همين‌ مبناها اشاره‌ كردم‌.
مميزي‌ قبل‌ از چاپ‌ نه‌ مفيد است‌ و نه‌ در شرايط‌ حاضر كه‌ شاهد فراگيري‌ رسانه‌هاي‌ مختلف‌ و تكنولوژي‌ چاپ‌ و تكثير هستيم‌، ممكن‌ است‌. نه‌ تنها مفيد نيست‌ بلكه‌ مضر نيز مي‌باشد. و نتيجه‌اي‌ جز تحريا مخاطب‌ به‌ سمت‌ كتاب‌هايي‌ كه‌ از كانال‌هاي‌ غيررسمي‌ منتشر شده‌اند و متهم‌ شدن‌ دولت‌ و حاكميت‌ به‌ نقض‌ حقوق‌ بشر، تحديد آزادي‌ بيان‌ و عدم‌ پايبندي‌ به‌ قانون‌ اساسي‌ ندارد. پذيرفتن‌ مسووليت‌ اداره‌ كتاب‌ نيز، فارغ‌ از شرايط‌ ويژه‌ اداري‌ آن‌ زمان‌، به‌ دليل‌ استفاده‌ از اختيارات‌ قانوني‌ براي‌ عملي‌كردن‌ اين‌ مهم‌ بود.
ناگزيرم‌ براي‌ جلوگيري‌ از سوءبرداشت‌ توضيح‌ دهم‌ كه‌ مخالفت‌ با مميزي‌ قبل‌ از چاپ‌ به‌ معناي‌ مخالفت‌ با نظارت‌ نيست‌. چون‌ اصل‌ نظارت‌ هم‌ عقلاني‌ است‌ و هم‌ قانوني‌.بلكه‌ منظور اولا نظارت‌ بعد از چاپ‌ است‌ و ؤانيا نظارت‌ بايد قانوني‌ باشد نه‌ سليقه‌اي‌.  


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/03/29ساعت 11:1  توسط زهره حسین زادگان  | 

موضوع تحقيق :

                        درآمدي بر نظريه فرهنگي معاصر

اندرو مينلر و جف براويت

ترجمه جمال محمدي

  

درس: رسانه‌ها

نام استاد: جناب آقاي دكتر سلطاني فر

 

 

زهره حسين زادگان

دانشجوي كارشناسي ارشد

مديريت فرهنگي

ورودي 84

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/03/10ساعت 12:46  توسط زهره حسین زادگان  | 

انقلاب زباني

   
نويسنده : ديويد كريستال
مترجم : شهرام نقش تبريزي
موضوع : علوم اجتماعي
تاريخ چاپ : ۱۳۸۵
قطع :

رقعي

نوع جلد :

شميز

شماره شابك :

964-3111-641-7

قيمت : ۱۸۰۰۰ ريال

نويسنده در اين كتاب مدعي است سال 2000 نقطه پايان دهه‌اي است كه در آن انقلاب زباني به وقوع پيوسته است. در برهه‌اي كه اين انقلاب به وقوع مي‌پيوندد كم‌تر كسي متوجه آن است. ولي ماهيت تغييرات زباني جز اين نيست. به آرامي و با ظرافت انجام مي‌شود. نتايج آن پيش‌بيني‌ناپذير است و تنها پس از اين كه مدتي از آن گذشت آدميان به صرافت مي‌افتند. به هر حال اكثر ما زبان را امري بديهي مي‌انگاريم و قرار دادن آن را در كانون توجه خود چندان لازم نمي‌شماريم. علاوه بر اين، از آنجا كه انقلاباتي كه بر زبان تأثير مي‌گذارند در تاريخ بشر نادرند، آن گاه كه يكي از اين انقلابات رخ مي‌نماياند دقيقاً‌ نمي‌دانيم بايد به دنبال چه چيزي در آن بگرديم. ما در آستانه عصري جديد در حيطه زباني به سر مي‌بريم. كتاب «انقلاب زباني» آينده زبان‌هاي انگليسي، ديگر زبان‌ها و نقش اينترنت را در آنها مورد بررسي و واكاوي قرار مي‌دهد. ديويد كريستال يكي از صاحبنظران جهاني مربوط به زبان است. از نگاه او بوم‌شناسي، زبانها را در سطح جهان سخت دستخوش دگرگوني كرده است.

 

 

ارسال نظرات جديد در مورد اين كتاب

+ نوشته شده در  یکشنبه 1385/03/07ساعت 9:32  توسط زهره حسین زادگان  | 

در ماه‌هاى اخير، بازار كتاب در ايتاليا شاهد چاپ و انتشار كتاب‌هايى مربوط به ايران بوده است. اين كتاب‌ها حوزه‌هاى مختلفى از ادبيات و روزنامه‌نگارى گرفته تا بررسى مسائل معاصر جامعه ايران را شامل مي‌شود.

به تازگى رمان «سلام مامان»، نوشته‌ي حميد زيارتى توسط انتشارات Einaudi يكى از ناشران معتبر ايتاليا چاپ و منتشر شده است. اين داستان ماجراى خانواده‌اي است ايرانى در تهران ِ قبل و بعد از انقلاب كه از زبان كودك اين خانواده، على، روايت مي‌شود. حميد زيارتى اين كتاب را مستقيماً به زبان ايتاليايى نوشته است. او كه متولد سال ۱۹۶۶ ميلادى در تهران است به ايتاليا مهاجرت كرده و هم اكنون در شهر تورين زندگى مي‌كند.

او در مصاحبه با سايت اينترنتى libroblog مي‌گويد: «اين كتاب را براى پسرم نوشتم كه بداند چرا اكنون اين‌جا زندگى مى‌كند و چرا به جز زبان ايتاليايى قادر است به زبان ديگرى تكلم كند كه ساير همسالانش آن را نمى‌فهمند.»

حميد زيارتى در نمايشگاه بين‌المللى كتاب تورين كه در ماه آينده‌ي ميلادى افتتاح مى‌شود، برنامه‌ي ديدار و گفتگو با خوانندگان و منتقدان خواهد داشت.

كتاب «صورتى، رنگ ايران است» نوشته‌ى وانا وانوچينى (Vanna Vannuccini) كه كتابى است در مورد ابعاد گوناگون زندگى در ايران، اخيراً منتشر شده است.

نويسنده‌ى اين كتاب كه گزارشگر ويژه‌ى روزنامه‌ى «لاريپوليكا» ست و چند سالى نيز در ايران و آلمان زندگى كرده در اين كتاب ضمن بازگويى ديده‌ها و شنيده‌هاى خود از ابعاد مختلف سياسى، اجتماعى و فرهنگى اين كشور به خصوص پس از انتخابات اخير رياست جمهورى مى‌نويسد. عكس روى جلد اين كتاب از مجموعه‌ى عكس زنان قاجار شادى قديريان، عكاس ايرانى انتخاب شده است.

هم‌چنين كتاب «چه كسى از ايران مى‌ترسد؟» كه مجموعه‌ي گفتگوها و صحبت‌هاى هنرمندان و روشنفكران ايراني‌ست و توسط «ليلا اعظم زنگنه» جمع آورى شده ، از ديگر كتاب‌هاى چاپ شده در ايتاليا راجع به ايران است. زنگنه در اين كتاب با اشخاص نامدارى همچون داريوش شايگان، عباس كيارستمى، مهرانگيز كار، آذر نفيسى، شهره آغداشلو، شيرين نشاط و مرجان ساتراپى و تعدادى ديگر از هنرمندان و نويسندگان در مورد اوضاع اجتماعى ايران به گفتگو نشسته است.

اين كتاب به زبان انگليسى نيز تحت عنوان: «خواهرم حجابت را، برادرم نگاهت را» به چاپ رسيده. زنگنه هدف خود را از گردآورى اين كتاب، باطل كردن عقايد تيره و غلطى كه در مورد ايران وجود دارد توصيف كرده است.

كتاب «چادر»، نوشته‌ى لى‌لى گروبر، كتابى است كه چندى پيش در ايتاليا به چاپ رسيد و هم اكنون در آلمان نيز منتشر شده است. اين كتاب كلاً به مسائل معاصر ايران اختصاص دارد.

لى‌لى گروبر، خبرنگار باسابقه‌ى راديو تلويزيون ايتاليا و عضو پارلمان اروپاست و تاكنون رويدادهاى مهمى از جمله تخريب ديوار برلين و حمله‌ى آمريكا به عراق را گزارش كرده است.

او براى نوشتن اين كتاب به ايران سفر كرده و از تهران، شيراز، مشهد، قم، اصفهان و خرمشهر بازديد كرده است. گروبر هم‌چنين با طيف وسيعى از فعالان و روشنفكران ايرانى ديدار و گفتگو كرده است. از جمله با شيرين عبادى برنده‌ى جايزه صلح نوبل و هم‌چنين با  دختر آيت‌الله خميني.

اين نويسنده‌ي ايتاليايى به نوشته‌ى خودش با رانندگان تاكسى، زائران، مسافران، وبلاگ‌نويسان و هنرمندان هم‌صحبت شده است. او مى‌نويسد: «چادر، سمبل ايران و سمبل قوانين اسلامى است كه بر آن حكومت مى‌كند. براى بعضى از زنان چادر تضمين كننده‌ى آزادى و امنيت است و براى برخى ديگر ابزار فشار.»

گروبر از كلمه‌ى چادر براى توصيف استعارى وضعيت ايران استفاده مى‌كند و معتقد است: «زير اين چادر بزرگ كه جامعه‌ى ايران را پوشانده، كشورى متناقض پنهان است.» او به گفته‌ى خود سعى كرده اندكى از اين چادر را كنار بزند و چهره‌ى امروز ايران را به مخاطب غربى خود بشناساند.

«بوف كور» نوشته‌ى نويسنده‌ى نامدار ايرانى صادق هدايت به همراه مجموعه داستان «سه قطره خون» اثر ديگر اين نويسنده، اخيرا بار ديگر در ايتاليا توسط انتشارات فلترينلّى تجديد چاپ شد.

در معرفى اين كتاب به زبان ايتاليايى، ضمن ستايش از نيروى شاعرانه‌ى روايت در «بوف كور»، مجموعه‌‌داستان  «سه قطره خون» نيز به عنوان  آميزه‌اي از ميراث سنت‌هاى شرقى با دستاوردهاى نويسندگان مدرن اروپايى در دهه‌هاى سى و چهل ميلادى توصيف شده است. «بوف كور» هدايت براى اولين بار در سال‌هاى دهه‌ى شصت ميلادى در ايتاليا ترجمه و منتشر شده بود.

مريم افشنگ، گزارشگر صداى آلمان در رم
منبع: دويچه وله

 
+ نوشته شده در  دوشنبه 1385/02/25ساعت 9:42  توسط زهره حسین زادگان  | 

 

چرنديات پست مدرنيسم(سوءاستفاده روشنفكران پست مدرن از علم)

   
نويسنده : آلن سوكال – ژان بريكمون
مترجم : عرفان ثابتي
موضوع : علوم اجتماعي
تاريخ چاپ : ۱۳۸۴
نوع جلد :

شميز

شماره شابك :

964-311-614-X

قيمت : ۳۵۰۰۰ ريال

كتاب «چرنديات پست مدرن»، بنابه اظهارنظر نويسندگانش طوفان كوچكي در برخي حلقه‌هاي روشنفكري به پا كرده است. آن‌ها نشان داده‌اند كه «فلسفه فرانسه‌ي مدرن پر از مهملات قديمي است» ولي جالب است بدانيد كه نويسندگان كتاب مدعي هستند روشنفكران مشهوري از قبيل لاكان، كريستوا، ايريگاري و بودريار بطور مكرر از مفاهيم و واژگان علمي سوءاستفاده كرده‌اند يا ايده‌هاي علمي را كاملاً خارج از بافت و زمينه خود به كار برده‌اند و هيچ گونه دليلي هم براي اين كار نياورده‌اند. نظر شما چيست؟ آيا به راستي آن‌ها مي‌توانند اين موضوع را ثابت كنند. اين كتاب در واقع دو اثر مجزا – ولي مرتبط – در يك جلد است كه به پيچاندن مطلب، استفاده از زبان عمداً مبهم، فكر آشفته و پريشان و سوءاستفاده از مفاهيم علمي مي‌پردازد.

 

+ نوشته شده در  یکشنبه 1385/02/24ساعت 11:17  توسط زهره حسین زادگان  | 

هسته اصلی لیبرالیسم آزادی است و اساس معنی آزادی- آزادی فرد است نه به طور مطلق - بلکه آزادی فرد است در اندیشه، تفكر، اعتقاد و حق انتخاب شغل و شركت در حكومت از راه انتخاب حاكم. اين حقوق فردي ناشي از طبيعت است . لاك و روسو مخوصآ در اين قسمت تاكيد داشته اند كه همه حقوق ناشي از طبيعت است و دولتها بايد حامي و پشتيبان اين حقوق باشند همجنانكه نظام عالم طبيعت بر پايه قوانين طبيعت است. نظام اجتماع نيز بايد در شرايط مساوي طبق قوانين طبيعت باشد.

ليبراليسم خوشبين است كه سرشت انسان بر خوبي است. و در مجموع مكتب ليبراليسم؛ اعتقاد به آزادي و فلسفه آزادي و نهضت آزادي؛ خواه آين آزادي به عنوان روش و سياست حكومت در نظر گرفته شود خواه به عنوان اصل نهادهاي جامعه يا به عنوان راه و رسم زندگي فردي و اجتماعي

+ نوشته شده در  چهارشنبه 1385/02/20ساعت 12:13  توسط زهره حسین زادگان  | 

با نام«هرگز رهایم مكن» نوشته كازوايشى گورو
عشق خالق است يا مخلوق؟
«چارچوب ها بسيار لرزان هستند. محافظان مدرسه مضطربند و در اين اضطراب بدن مثله شده اى را پيدا مى كنند بدون دست و پا در حياط پشتى مدرسه. درخت ها سايه هاى خود را در حياط مدرسه پهن كرده اند و شاگردان، هر آن ممكن است، كسى را ببرند كنار پنجره و او را به بيرون پرتاب كنند!»
جملاتى از اين دست، شايد هم كوتاه تر و شيواتر، كافى است تا پرفروش ترين كتاب روز اروپا يك بار ديگر به نام نويسنده اى مطرح ثبت شود. نويسنده اى كه على رغم كم كار بودنش _ نسبت به آنهايى كه قول داده اند، حداقل و هر طور شده، سالى يك بار رمان بنويسند _ جايگاه خاصى را در ادبيات دنيا به خود اختصاص داده است. از نويسنده ژاپنى تبار بريتانيا مى گوييم يعنى «كازوايشى گورو». نويسنده اى كه بالاخره ويرايش نهايى رمان خود را در اواخر سال ۲۰۰۵ ميلادى به پايان رساند و اكنون، اين رمان به پرفروش ترين رمان روز اروپا تبديل شده است. «كلونى تنها»، عنوان مقاله اى است كه روزنامه گاردين در آن به شرح و بسط اين رمان پرداخته است. رمانى به نام «هرگز مرا ترك نكن.»
254307.jpg
ترجمه: على رضا كيوانى نژاد
منبع: گاردين

ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه 1385/02/17ساعت 10:54  توسط زهره حسین زادگان  |